Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Box at entry to block section
Command area
Command box
Command entry area
Double-entry accounting
Double-entry accounting system
Double-entry bookkeeping
Double-entry system
Edit box
Edit field
Entry box
Entry field
Market entry plan
Market entry planning
Password box
Password entry box
Password field
Password text field
Planning of market entry
Re-entry box
Text box
Text entry field
Two-entry box-pallet
Two-way pallet

Traduction de «re-entry box » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


password field [ password text field | password box | password entry box ]

case mot de passe [ case de mot de passe | case de saisie de mot de passe | champ de mot de passe ]


two-entry box-pallet | two-way pallet

palette-caisse à deux entrées | palette-caisse à deux prises


entry box

boîte des inscriptions [ coffre des inscriptions ]




text box | text entry field | entry field | edit box | edit field

zone de texte | zone de saisie de texte | zone d'entrée de texte


box at entry to block section

poste de block tête de ligne | poste origine de block | poste origine d'une section de block


command area | command box | command entry area

aire des commandes | zone des commandes


market entry scheme, market entry strategy | planning of market entry | market entry plan | market entry planning

plan d’entrée sur un marché | plan de pénétration d’un marché


double-entry accounting system | double-entry system | double-entry accounting | double-entry bookkeeping

système d'enregistrement en partie double | comptabilité en partie double
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The entry ‘Benevolence International Fund (aka Benevolent International Fund and BIF-Canada); last known addresses: 2465, Cawthra Road, Unit 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Canada, PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Canada, PO box 40015, 75, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 4V1 Canada, 92, King Street, 201, Waterloo, Ontario, N2J 1P5 Canada’. under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following:

La mention «Benevolence International Fund (alias Benevolent International Fund et BIF-Canada); dernières adresses connues: 2465, Cawthra Road, Unit 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Canada, PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Canada, PO box 40015, 75, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 4V1 Canada, 92, King Street, 201, Waterloo, Ontario, N2J 1P5 Canada», sous la rubrique «Personnes morales, groupes et entités», est remplacée par les données suivantes:


3. Box 20 of import licence applications and import licences themselves shall contain one of the entries listed in Annex I(A) and one of the entries listed in Annex I(B).

3. La demande de certificat d'importation et le certificat d'importation comportent dans la case 20 l'une des mentions figurant à l'annexe I, partie A, ainsi que l'une des mentions figurant à l'annexe I, partie B.


4. Box 20 of exemption certificate applications and of exemption certificates themselves shall contain one of the entries listed in Annex I(D) and one of the entries listed in Annex I(B).

4. La demande de certificat d'exonération et le certificat d'exonération comportent dans la case 20 l'une des mentions figurant à l'annexe I, partie D, ainsi que l'une des mentions figurant à l'annexe I, partie B.


61. Goods warehoused in a bonding warehouse shall be stowed or arranged therein in a manner prescribed by the regulations or, in the absence of any applicable regulations, in such manner that the casks, boxes or packages described in each entry for warehousing are placed together in separate lots and, except in the case of manufactured tobacco or cigars, in such manner that the casks, boxes or packages described in one entry are not intermixed with those described in another entry.

61. Les marchandises mises en entrepôt doivent y être arrangées ou installées de la manière prescrite par les règlements ou, en l’absence de règlements applicables, de manière que les futailles, boîtes ou emballages énumérés dans chaque déclaration d’entrée en entrepôt soient placés ensemble par lots séparés et, à l’exception du tabac manufacturé ou de cigares, de manière que les futailles, boîtes ou emballages énumérés dans une déclaration d’entrée de ce genre, ne soient pas confondus avec ceux qui sont énumérés dans une autre déclaration d’entrée de ce genre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(ii) the recorder shall make an entry for the disputed ballot in the register of disputed ballots in the Recount Ballot Box Report, indicating its number and the envelope from which it originated, and

(ii) le secrétaire indique sur le registre relatif aux bulletins contestés qui figure dans le rapport de dépouillement d’urne le numéro du bulletin contesté et l’enveloppe dont il provient,


It is very likely that, when the Canada Border Services Agency meets an individual who shows up at the border, the officer checks the " English" box or begins filling out the document we call the Port of Entry Notes.

Il est fort possible, au moment où l'Agence des services frontaliers rencontre un individu qui se présente à la frontière, que l'agent coche la case « anglais » ou qu'il commence à rédiger le document qu'on appelle en anglais « Port of Entry Notes ».


The entry ‘Al Baraka Exchange L.L.C., PO Box 3313, Deira, Dubai, UAE; PO Box 20066, Dubai, UAE’ under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by:

La mention «Al Baraka Exchange L.L.C., PO Box 3313, Deira, Dubaï, Émirats arabes unis; B.P. 20066, Dubaï, Émirats arabes unis», sous la rubrique «Personnes morales, groupes et entités», est remplacée par la mention suivante:


The entries ‘Barako Trading Company, L.L.C., PO Box 3313, Dubai, UAE’ and ‘Baraka Trading Company, PO Box 3313, Dubai, UAE’ under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by:

Les mentions «Barako Trading Company, L.L.C., PO Box 3313, Dubai, Émirats arabes unis» et «Baraka Trading Company, PO Box 3313, Dubai, UAE» sous la rubrique «Personnes morales, groupes et entités» sont remplacées par la mention suivante:


If a company registered for the GST, sent in the GST reporting form which included a fraudulent input tax credit entry in box 106 for $30,000 with no amount collected, no receipts, no documents, no paperwork to back up the claim, would Revenue Canada send that person a cheque for $30,000?

Si une société inscrite au registre de la TPS envoyait un formulaire de déclaration de la TPS où figurerait, à la case 106, un crédit d'impôt frauduleux de l'ordre de 30 000 $, sans indication du montant perçu ni reçus, documents ou autres pièces justificatives, Revenu Canada enverrait-il à cette société un chèque de 30 000 $?


Mr. Gero: In the American system, in order to return the monies, the U.S. Department of the Treasury and the U.S. Customs and Border Protection would have to liquidate each entry, which means every single crossing of every box of lumber, literally.

M. Gero : Dans le régime américain, pour pouvoir rendre l'argent, il faut que le Trésor américain et l'agence américaine des douanes et de la protection des frontières passent toutes les inscriptions à la loupe, une à une. En d'autres mots, il faudra littéralement examiner chaque franchissement de chaque conteneur de bois d'œuvre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

're-entry box' ->

Date index: 2022-07-16
w