Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reach between $800 » (Anglais → Français) :

10. Takes note that for the first seven calls for proposals, the financial contribution from ENIAC Member States amounted to 1,41 times the Union financial contribution against the Joint Undertaking’s statutory principle that the financial contributions from ENIAC Member States are to amount in total to at least 1,8 times the Union financial contribution, while the Joint Undertaking’s grants may reach a maximum of 16,7 % of the total eligible costs of the projects; notes, furthermore, that the ratio between the Union contribution and ...[+++]

10. prend acte du fait que, s'agissant des sept premiers appels à propositions, la contribution financière des États membres d'ENIAC a représenté 1,41 fois celle de l'Union européenne, à opposer aux statuts de l'entreprise commune ENIAC qui précisent que le montant total des contributions financières des États membres qui en font partie doit être au moins égal à 1,8 fois la contribution financière de l'Union, tandis que les subventions de l'entreprise commune ne peuvent dépasser 16,7 % du total des coûts éligibles des projets; souligne, en outre, que le rapport entre la contribution de l'Union et les États membres d'ENIAC constitue un r ...[+++]


10. Takes note that for the first seven calls for proposals, the financial contribution from ENIAC Member States amounted to 1,41 times the Union financial contribution against the Joint Undertaking’s statutory principle that the financial contributions from ENIAC Member States are to amount in total to at least 1,8 times the Union financial contribution, while the Joint Undertaking’s grants may reach a maximum of 16,7 % of the total eligible costs of the projects; notes, furthermore, that the ratio between the Union contribution and ...[+++]

10. prend acte du fait que, s'agissant des sept premiers appels à propositions, la contribution financière des États membres d'ENIAC a représenté 1,41 fois celle de l'Union européenne, à opposer aux statuts de l'entreprise commune ENIAC qui précisent que le montant total des contributions financières des États membres qui en font partie doit être au moins égal à 1,8 fois la contribution financière de l'Union, tandis que les subventions de l'entreprise commune ne peuvent dépasser 16,7 % du total des coûts éligibles des projets; souligne, en outre, que le rapport entre la contribution de l'Union et les États membres d'ENIAC constitue un r ...[+++]


However, even if their agreed beet sugar quota is taken into account, both Member States are expected to remain slightly net importers as their combined consumption would reach between 800 000 and 900 000 tonnes.

Cependant, même en tenant compte du quota de sucre de betterave approuvé pour ces deux États, ils resteraient des importateurs nets étant donné que leur consommation cumulée se situerait entre 800 000 et 900 000 tonnes.


They shall reach to a height of between 800 mm and 900 mm above the first useable step when boarding the train, according to the platform heights for which the Rolling Stock is designed to be used, and shall be parallel with the line of the step nosing.

Elles atteignent une hauteur comprise entre 800 mm et 900 mm au-dessus de la première marche utilisable lors de l'embarquement dans le train, en fonction des hauteurs de quai pour lesquelles le matériel roulant est conçu, et doivent être parallèles à une ligne joignant les nez de marche.


However, according to one of his citizens, Dr. Kenneth Arrow, the Nobel Economics laureate of 1972 and a professor at Stanford University, the costs could reach between $800 billion and $1,200 billion by 2015.

M. Bush dit que ce n'est pas grave, que c'est entre 60 et 100 milliards de dollars. Par contre, le docteur Kenneth Arrow, un de ses citoyens, un docteur en économie qui a reçu le Prix Nobel de l'économie en 1972, professeur à l'Université de Stanford, estime pour sa part qu'en 2015, le coût sera de 800 à 1 200 milliard de dollars.


However, Nobel economics laureate Kenneth Arrow of Stanford University contends that, for the project to reach its peak, the costs will be between $800 billion U.S. and $1,200 billion U.S. Here in Canada, some may say we are not looking at the same kind of costs.

Par contre, M. Kenneth Arrow, prix Nobel en économie de l'Université de Stanford, prétend que si on veut atteindre l'apogée du projet, il en coûtera entre 800 et 1 200 milliards de dollars américains. Ici, au Canada, les gens diront que pour nous, ce ne sont pas les mêmes coûts.


So far, in 12 years, we have never reached 20 per cent. As Stephan has said each year Canada accepts between 7,300 and 7,500 refugees selected abroad, and Quebec takes in approximately 1,800 of these individuals.

Jusqu'à maintenant, en 12 ans, il n'est jamais arrivé qu'on atteigne même 20 p. 100. Comme Stephan l'a dit, le Canada accepte chaque année entre 7 300 et 7 500 réfugiés sélectionnés à l'étranger, et le Québec accepte environ 1 800 de ces gens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reach between $800' ->

Date index: 2024-04-30
w