Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After date bill
After-sight bill
Bill
Bill of exchange
Bill of material writing
Bill payable on demand
Bill with documents attached
Demand bill
Demand draft
Documentary bill
Documentary draft
Draft
Draft bill
Draft bill of costs
Draft bill of materials
Draft with documents attached
Draft with usance
Final reading
Final reading of bills
Narrate pre-drafted texts
Perform pre-drafted texts
Read pre-drafted texts
Recite pre-drafted texts
Sight bill
Sight document
Sight draft
Term bill
Time bill
Write bill of materials
Writing BOM

Vertaling van "reading draft bill " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
write bill of materials | writing BOM | bill of material writing | draft bill of materials

rédiger une nomenclature


documentary bill | documentary draft | bill with documents attached | draft with documents attached

traite documentaire | effet documentaire


final reading | final reading of bills

lecture définitive | lecture définitive du projet de loi


bill of exchange | draft | bill

lettre de change | traite








bill payable on demand | demand bill | demand draft | sight bill | sight document | sight draft

effet à vue | titre payable à vue


perform pre-drafted texts | recite pre-drafted texts | narrate pre-drafted texts | read pre-drafted texts

lire des textes pré-rédigés


after date bill | after-sight bill | draft with usance | term bill | time bill

effet à un certain délai de date
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. whereas on 15 October 2014 the Kyrgyz Parliament passed at first reading draft bill 6-11804/14, which contains amendments to the Criminal Code, the Code of Administrative Responsibility, the Law on Peaceful Assembly and the Law on Mass Media aimed at prohibiting the ‘promotion of non-traditional sexual relations in an open or indirect way’ and providing for up to one year’s imprisonment;

G. considérant que le 15 octobre 2014, le parlement kirghize a adopté en première lecture le projet de loi n° 6-11804/14, qui apporte des amendements au code pénal, au code relatif à la responsabilité administrative, à la loi sur la réunion pacifique et à la loi sur les médias de masse, visant à interdire la «promotion manifeste ou indirecte des relations sexuelles non traditionnelles» et prévoyant des peines de prison pouvant aller jusqu'à un an;


G. whereas on 15 October 2014 the Kyrgyz Parliament passed at first reading draft bill 6-11804/14, which contains amendments to the Criminal Code, the Code of Administrative Responsibility, the Law on Peaceful Assembly and the Law on Mass Media aimed at prohibiting the ‘promotion of non-traditional sexual relations in an open or indirect way’ and providing for up to one year’s imprisonment;

G. considérant que le 15 octobre 2014, le parlement kirghize a adopté en première lecture le projet de loi n° 6-11804/14, qui apporte des amendements au code pénal, au code relatif à la responsabilité administrative, à la loi sur la réunion pacifique et à la loi sur les médias de masse, visant à interdire la «promotion manifeste ou indirecte des relations sexuelles non traditionnelles» et prévoyant des peines de prison pouvant aller jusqu'à un an;


G. whereas on 15 October 2014 the Kyrgyz Parliament passed at first reading draft bill 6‑11804/14, which contains amendments to the Criminal Code, the Code of Administrative Responsibility, the Law on Peaceful Assembly and the Law on Mass Media aimed at prohibiting the ‘promotion of non-traditional sexual relations in an open or indirect way’ and providing for up to one year’s imprisonment;

G. considérant que le 15 octobre 2014, le parlement kirghize a adopté en première lecture le projet de loi n° 6-11804/14, qui apporte des amendements au code pénal, au code relatif à la responsabilité administrative, à la loi sur la réunion pacifique et à la loi sur les médias de masse, visant à interdire la "promotion manifeste ou indirecte des relations sexuelles non traditionnelles" et prévoyant des peines de prison pouvant aller jusqu'à un an;


I read somewhere, perhaps in the Commons deliberations, that either the draft Ontario bill or the draft bill in one of the other provinces, perhaps Alberta, does not pass muster.

J'ai lu quelque part, peut-être dans les délibérations de la Chambre, que le projet de loi de l'Ontario ou le projet de loi de l'une des autres provinces, peut-être l'Alberta, ne passe pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Special Committee on Reform of the House of Commons had recommended in 1985 that committees be involved earlier in the legislative process, by reviewing draft bills or studying bills after first reading.

Le Comité spécial sur la réforme de la Chambre des communes a recommandé en 1985 que les comités participent plus tôt au processus législatif, en révisant les avant-projets de loi ou en étudiant les projets de loi après la première lecture.


J. whereas the parliament of the Kyrgyz Republic has ignored the European Parliament’s resolution of 15 January 2015 on the country’s homosexual propaganda bill, and moved the bill forward to pass its second reading; whereas this draft legislation violates the important principle that sexual orientation and gender identity are matters falling within the sphere of the individual right to privacy, as guaranteed by international human rights law, according to which equality and non-discrimination are to be protected and freedom of expre ...[+++]

J. considérant que le Parlement de la République kirghize a ignoré la résolution du Parlement européen du 15 janvier 2015 sur le Kirghizstan et sa loi sur la propagande homosexuelle et a porté le projet de loi à une étape ultérieure en l'adoptant en seconde lecture; considérant que ce projet de loi viole le principe fondamental selon lequel l'orientation sexuelle et l'identité de genre sont des questions qui relèvent du droit de l'individu à la vie privée, droit garanti par le droit international relatif aux droits de l'homme, en vertu duquel le principe d'égalité et de non-discrimination doit être protégé et la liberté d'expression gar ...[+++]


It is to be hoped that the other draft bills will meet with the same fate, especially the law on boycotts, which will be submitted to the Knesset for first reading on 15 September.

Puissent les autres projets subir le même sort, en particulier la loi sur le boycott, qui sera soumise à une première lecture à la Knesset le 15 septembre.


There are various references in support of each of those citations. I suggest to you, Mr. Speaker, that had this amendment been put in the committee after second reading of the bill, that is, not in its prestudy, but in its own study or in its own draft bill, in an amendment to the bill, as committee chair, I would have had no option but to rule it out of order because in my view it is beyond the scope of the bill.

Monsieur le Président, je crois que si cet amendement avait été proposé lors de l'étude en comité, après la deuxième lecture du projet de loi-c'est-à-dire non pas durant son étude préliminaire, son étude proprement dite ni celle de l'avant-projet de loi-je n'aurais eu d'autre choix, à titre de président du comité, que de le déclarer irrecevable, car à mon avis, il dépasse la portée du projet de loi.


I urge my colleagues opposite to read the bills drafted by their government instead of just relying on the news releases. They will understand why we are against Bills C-54 and C-48.

J'invite les collègues d'en face à lire les projets de loi qui viennent de leur gouvernement, et pas seulement se contenter de la lecture des communiqués, et ils vont comprendre pourquoi nous sommes contre les projet de loi C-54 et C-48.


In February 1994, consequent upon additional revisions to Standing Orders 68, 73 and 76, which set in place new procedures for committees drafting bills and for referral of bills to committee before second reading, one of the Standing Orders in the Committees chapter (Standing Order 113) was accordingly revised.

En février 1994, par suite de modifications additionnelles aux articles 68, 73 et 76, instituant de nouvelles procédures pour les comités chargés d’élaborer des projets de loi et pour le renvoi de projets de loi à des comités avant la deuxième lecture, on a amendé en conséquence l’un des articles (l’article 113) du chapitre consacré aux comités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reading draft bill' ->

Date index: 2024-07-13
w