Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reading vote would » (Anglais → Français) :

I would like to take this opportunity to put a couple of questions that I have concerning the commitments made by the Commission in connection with the negotiations ahead of the first reading vote on the Toys Directive, as well as ahead of our plenary vote.

Il nous incombe de nous assurer à tout prix qu’il n’arrive pas de mal à nos enfants et que ceux-ci ne soient pas exposés au danger. Je voudrais saisir l’occasion et poser une série de questions qui m’interpellent quant aux engagements pris par la Commission dans le cadre des négociations qui ont précédé le vote en première lecture sur la directive relative à la sécurité des jouets, ainsi qu’en amont de notre vote en plénière.


In the Conference of Presidents, only Joseph Daul voted in favour of a first reading, which would have been the proper procedure.

Au sein de la conférence des présidents, seul Joseph Daul a voté en faveur d’une première lecture, qui aurait été la procédure correcte.


In any case, I would like to ask my colleagues, provided that they agree with this statement, to vote in favour of the report so that we can proceed with the first reading vote.

En tout cas, je voudrais demander aux collègues, s'ils sont d'accord avec cette déclaration, de voter pour le rapport afin qu'on puisse procéder au vote en première lecture.


I would add that an impact analysis is being carried out of the needs that will be generated when the simplified treaty comes into force, and that adjustment of the estimates will be possible until the first-reading vote on the budget in the autumn.

Je souhaite enfin souligner qu'une analyse d'impact des besoins engendrés par l'entrée en vigueur du traité simplifié est en cours et qu'il sera possible d'ajuster les crédits prévisionnels jusqu'au vote de la première lecture du budget à l'automne prochain.


It should not be there. In which case, I propose that the split vote would be unnecessary, because the text would read: ‘including facilities pertaining to military bases such as..’.

Il ne devrait pas être là, et je signale dès lors que le vote par division n’est pas nécessaire puisque le texte serait formulé comme suit: «y compris des installations appartenant à des bases militaires telles que».


Obviously, depending on whether some of those amendments pass or fail, the third reading vote would change or not change as the case may be.

Selon que certains d'entre eux soient adoptés ou rejetés, le vote de troisième lecture sera évidemment modifié ou non selon le cas.


If we were to vote against the report then we would go to third reading, and in third reading there would be an amendment or amendments.

Si nous devions voter contre le rapport, nous passerions alors à la troisième lecture et il y aurait un ou plusieurs amendements.


Senator Lynch-Staunton: We voted in favour of the GST on reading material at the time, and Minister Wilson said that, in time, the entire GST process would be revisited and reading material would be one of the first items to be subject to exemption.

Le sénateur Lynch-Staunton: Nous avons voté en faveur de la TPS sur les articles imprimés à l'époque et le ministre Wilson avait déclaré que, au moment opportun, tout le système de la TPS serait revu et les livres, journaux et magazines seraient parmi les premiers articles exemptés.


It therefore proposes: - increasing the part played by Parliament in the cooperation procedure; one formula which would guarantee that a decision was taken would be a provision to the effect that, following - 8 - Parliament's second reading, the Commission proposal incorporating Parliament's amendments would be deemed adopted unless the Council rejected it by a simple majority; - extending the cooperation procedure to all the new areas where qualified majority voting would app ...[+++]

A cet effet, elle propose : - de renforcer le rôle du Parlement dans la procédure de coopération; une formule qui permettrait de garantir la prise de décision serait qu'à l'issue de la deuxième lecture par le Parlement, la proposition de la Commission, reprenant les amendements du Parlement, est réputée approuvée si elle n'a pas été rejetée par le Conseil à la majorité simple. -8- - d'étendre le champ d'application de la procédure de coopération à tous les nouveaux domaines où s'appliquerait la majorité qualifiée. - de renforcer le rôle du Parlement dans la procédure budgétaire et établir sa co-responsabilité en matière de ressources pr ...[+++]


Once we pass the bill at second reading it would be pretty well unchangeable because of that second reading vote.

Lorsque nous adopterons le projet de loi à la deuxième lecture, il serait pratiquement impossible de l'amender, en raison de ce vote à la deuxième lecture.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reading vote would' ->

Date index: 2024-07-06
w