While reaffirming the principle of equal status for each of the languages of the Union, thought should therefore be given to the tools appropriate for improving and diversifying the teaching and practice of such languages, thereby enabling every citizen to have access to the cultural wealth rooted in the linguistic diversity of the Union.
Il convient alors, tout en réaffirmant le principe d'un statut égal pour chacune des langues de l'Union européenne, de réfléchir aux instruments susceptibles d'en améliorer et d'en diversifier l'enseignement et la pratique, permettant ainsi à chaque citoyen d'accéder à la richesse culturelle enracinée dans la diversité linguistique de l'Union européenne.