27. Reaffirms the role which must be played by civil society in the debates on questions of principle in the present bilateral negotiations; insists, in this connection, on the reinforcement of the role of the EU-India Civil Society Round Table set up in 2001, and calls, in particular, for it to be given the means of effectively exercising its tasks of consulting civil society in the EU and India; calls for greater account to be taken of the results of these exchanges in the EU's decision-making process;
27. réaffirme le rôle que doit jouer la société civile dans les débats sur des questions de principe dans le cadre de négociations bilatérales actuelles; insiste, à cet égard, sur le renforcement
du rôle de la table ronde des représentants de la société civile de l'Union et de l'Inde, créée en 2001, et demande, en particulier, qu'elle soit dotée des moyens nécessaires afin d'exercer efficacement son rôle de consultant de la société civile dans l'Union et en Inde; demande qu'il soit davantage tenu compte des résultats de ces échanges dans le cadre du pro
...[+++]cessus décisionnel de l'Union européenne;