This project will invariably be governed by its basic premisses and will not be possible to realise unless instruments, responsibility, and accountability are brought into a coherent relationship where legislation, monetary policy-making, supervision, and crisis resolution are concerned.
Ce projet sera toujours l'otage des fondements de sa construction et ne sera cohérent qu'en cas d'articulation cohérente entre les instruments, les responsabilités et l'obligation de rendre des comptes en termes de projets législatifs, de définition de la politique monétaire, de supervision et de résolution de la crise.