Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reality is many witnesses said » (Anglais → Français) :

Many witnesses said that Canada was missing the boat when it came to innovating in the energy sector.

De nombreux témoins ont affirmé que le Canada était loin derrière en matière d'innovation énergétique.


Many witnesses said that it made sense, but we do not find that change in the legislation.

Beaucoup de témoins ont dit que c'était sensé, mais nous ne trouvons pas ce changement dans le projet de loi.


In point of fact, many witnesses said — and I agree with them — that this bill should be called " the Act Concerning the Responsibility of Not-Criminally-Responsible People" .

En fait, plusieurs témoins ont dit — et je suis de leur avis — que le projet de loi devrait s'intituler Loi sur la responsabilité de personnes non criminellement responsables.


The legislation that many witnesses said should apply more specifically to the news media sector is the Competition Act.

Une loi qui, selon de nombreux témoins, devrait être appliquée plus précisément au secteur des médias d’information est la Loi sur la concurrence.


Why is it that, precisely as a reaction to what will now go through on the nod tomorrow, here in this Parliament, we had to witness it being said for the first time from many different quarters – many Members from many different groups – that we need independent expertise, we need ‘financewatch.org’?

Comment cela se fait-il, précisément au moment où, en réaction à ce qui se passera d’un commun accord demain, ici au Parlement, nous avons vu pour la première fois un grand nombre de voix s’élever de nombreux bancs différents - de nombreux députés issus de nombreux groupes différents - pour dire que nous avons besoin d’une expertise indépendante, que nous avons besoin de «financewatch.org»?


Mr. James Rajotte (Edmonton Southwest, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the reality is, many witnesses said that the minister was not consulting them on the innovation agenda, that it was being drafted in the department and would be presented as a simple document that they and the committee would have to accept.

M. James Rajotte (Edmonton Southwest, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le fait est que de nombreux témoins ont dit que le ministre ne les consultait pas au sujet du programme d'innovation, que ce programme est rédigé au ministère et qu'il sera présenté à titre de simple document, qu'eux et le comité devront accepter.


We have witnessed significant improvements in food safety, and many deficiencies have been largely rectified, but of course the work will continue, as some of you said, even at political level.

Nous avons pu constater des améliorations significatives en termes de sécurité alimentaire, et de nombreux dysfonctionnements ont été parfaitement traités. Mais le travail continue bien entendu, comme l’on dit certains d’entre vous, même au niveau politique.


We have witnessed significant improvements in food safety, and many deficiencies have been largely rectified, but of course the work will continue, as some of you said, even at political level.

Nous avons pu constater des améliorations significatives en termes de sécurité alimentaire, et de nombreux dysfonctionnements ont été parfaitement traités. Mais le travail continue bien entendu, comme l’on dit certains d’entre vous, même au niveau politique.


The reality is that we have had many potential witnesses on our list; we have heard a few; and there are a great many more that we need to hear if we can. That includes many of the most important witnesses.

En réalité, de nombreux témoins potentiels figuraient sur notre liste; nous en avons entendu peu et, si nous le pouvons, nous devons en entendre bien d’autres, dont de nombreux témoins-clés.


The de facto inequality between women’s wages and men’s wages bears witness, amongst many other things, to the gap between the hypocritical positions adopted by the policy makers and the reality of the situation.

L’inégalité de fait entre les salaires des femmes et ceux des hommes témoigne, entre bien d’autres choses, du décalage entre les prises de position hypocrites des dirigeants et la réalité de la vie.




D'autres ont cherché : many     many witnesses     many witnesses said     legislation that many     reaction     time from many     had to witness     being said     reality     reality is many     have witnessed     you said     have had many     many potential witnesses     the reality     amongst many     wages bears witness     reality is many witnesses said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reality is many witnesses said' ->

Date index: 2022-01-28
w