Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply local reasoning to problems
Beyond a reasonable doubt
Beyond all reasonable doubt
Beyond any reasonable doubt
Check sales area for security reasons
Determination of the charge within a reasonable time
Evidence beyond all reasonable doubt
GARP
GARP stock
GRJO
Growth at a reasonable price
Growth at a reasonable price stock
Guarantee of a reasonable job offer
Guaranteed reasonable job offer
Monitor sales area for reasons of security
Monitor sales area for security reasons
Monitoring sales area for security reasons
Principle of expeditiousness
Proof beyond a reasonable doubt
Use logical reasoning
Use logical thinking
Utilise logical thinking
Within a reasonable time

Vertaling van "really a reason " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]

hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]


beyond a reasonable doubt | beyond any reasonable doubt

hors de tout doute raisonnable


proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]

preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]


guarantee of a reasonable job offer [ GRJO | guaranteed reasonable job offer ]

garantie d'offre d'emploi raisonnable [ GOER | garantie d'une offre d'emploi raisonnable | offre d'emploi raisonnable garantie ]




principle of expeditiousness | determination of the charge within a reasonable time

principe de célérité | célérité


growth at a reasonable price [ GARP ]

croissance à prix raisonnable


GARP stock | growth at a reasonable price stock

valeur de croissance à bon marché


check sales area for security reasons | monitor sales area for reasons of security | monitor sales area for security reasons | monitoring sales area for security reasons

surveiller un espace de vente pour des raisons de sécuri


use logical thinking | utilise logical thinking | apply local reasoning to problems | use logical reasoning

faire preuve de raisonnement logique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There are really two reasons, and I do not know if they have been touched upon during the debate today.

Il y a deux raisons, et je ne sais pas s'il en a été question au cours du débat d'aujourd'hui.


Which is to say, if we are going to deprive someone of life, liberty or security, we better have a really good reason for doing so and a really sound process for doing so, a reason and process that enjoys the consensus of all Canadians.

Ce qui veut dire que si nous voulons priver quelqu'un de la vie, de la liberté ou de la sécurité de sa personne, nous avons intérêt à avoir d'excellentes raisons et des règles très rigoureuses pour le faire. En plus, ces raisons et règles doivent faire consensus parmi la population canadienne.


For most mining companies there is really no reason to be headquartered in Canada other than the considerable expertise that has grown up around our markets that finance and support that industry.

Pour la plupart des sociétés minières, il n’y a pas vraiment de raison d’établir leur siège social au Canada sinon les compétences considérables qui se sont constituées autour de nos marchés qui financent et soutiennent cette industrie.


I do not think that is really a reason at all why we should move ahead with a bill without any controls attached to it.

Je ne pense pas que ce soit vraiment une bonne raison d’adopter un projet de loi sans l’assortir de mesures de contrôle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If you cannot openly discuss all kinds of subjects – for us this is part of the freedom of the press and of speech, two freedoms which we have here and which we value highly – is this really a reason for expelling someone from the country, simply because a subject of whatever kind was discussed? The fact that this happens in public is no justification for expelling someone from the country, simply because a discussion took place.

Si vous ne pouvez pas ouvertement aborder n’importe quel sujet - pour nous, cela fait partie de la liberté de la presse et de la liberté d’expression, deux libertés dont nous jouissons ici et qui revêtent une grande importance à nos yeux - le fait de simplement aborder un sujet, quel qu’il soit, justifie-t-il réellement l’expulsion du pays d’une personne? Le fait que cela se produise en public ne justifie pas l’expulsion de quelqu’un du pays, simplement parce qu’il y a eu une discussion.


There was really no reason to postpone, even for only two weeks, a vote that has such a significant impact on the lives of European citizens in difficulty.

Il n’y avait vraiment aucune raison de retarder, fût-ce de deux semaines, un vote d’une si grande importance pour des citoyens européens en difficulté.


There was really no reason to postpone, even for only two weeks, a vote that has such a significant impact on the lives of European citizens in difficulty.

Il n’y avait vraiment aucune raison de retarder, fût-ce de deux semaines, un vote d’une si grande importance pour des citoyens européens en difficulté.


There is really no reason to wait to proceed with the Commission.

En ce qui concerne la Commission, il n’y a vraiment aucune raison d’attendre avant d’agir.


– (ES) Commissioner, with a view to achieving the greatest transparency and clarity in the opening of these proceedings, I would like you to tell us whether you have opened them simply as a result of these innocent questions – because they really were innocent questions seeking information – or whether there are really sufficient reasons, because it contravenes Community directives for a regional government to subsidise what it must not subsidise and in the least appropriate way.

- (ES) Monsieur le Commissaire, afin que l'ouverture de ce dossier soit entourée d'un maximum de transparence et de clarté, je souhaiterais que vous nous indiquiez si vous avez ouvert ce dossier uniquement en raison de ces questions innocentes - et elles l'étaient, car elles ne demandaient que des informations - ou s'il existe réellement des raisons plus que suffisantes d'avoir agi de la sorte. Il est, en effet, contraire aux directives communautaires qu'un gouvernement régional subventionne ce qu'il ne doit pas subventionner et ce, de la façon la moins appropriée qui soit.


Perhaps the third whereas will offer us some clarification and will show us that this bill is really a serious one, that there are really pressing reasons for it to be passed.

Peut-être que le troisième attendu va nous éclairer enfin et nous faire comprendre que ce projet de loi est vraiment sérieux et qu'il y a des motifs vraiment impératifs d'y donner suite.


w