Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really clarifies things " (Engels → Frans) :

To clarify one thing, I think at some point, Mr. Torrie, you were perhaps suggesting — but I think not really, so just clarify for me — that if reactors were actually made smaller and were dispersed, not concentrated, and perhaps were done by government, rather than the private sector — the Japanese case involved some private sector questions about rigour and so on — if we met all of those types of changes and had state of the art technology, we might actually be able to do this and limit the overall risk of impac ...[+++]

Monsieur Torrie, j'aimerais clarifier quelque chose. J'ai cru vous entendre dire — mais j'ai du mal à croire que c'est vraiment ce que vous vouliez exprimer, et c'est pour cette raison que je vous demande de clarifier la situation — que si les réacteurs étaient plus petits qu'à l'heure actuelle et davantage dispersés, c'est-à-dire que la densité était moindre, et qu'ils relevaient du gouvernement plutôt que du secteur privé — au Japon, il y a des doutes qui ont été exprimés quant à la rigueur de la société privée qui exploite les réacteurs en question —, si nous effectuions tous ces changements et avions à notre disposition la meilleure ...[+++]


Mr. Chair, in fairness to counsel, he can't really express an opinion on it, but I think he could express an opinion as to whether the amendment effectively clarifies things.

Monsieur le président, pour être juste avec le conseiller, il ne peut certainement pas exprimer une opinion sur le projet de loi, mais je pense qu'il pourrait nous dire s'il estime que l'amendement clarifie effectivement la situation.


Mr. Tom Richardson: On the NISA program, just to clarify, sometimes there are really two things going on.

M. Tom Richardson: Pour être plus précis, il y a en fait parfois deux choses qui se passent dans le cadre du programme CSRN.


I am therefore really asking that these things should be clarified.

Je demande instamment à ce que ce point soit clarifié.


They are working for them and for you, which really clarifies things for us.

Ils travaillent pour les autres commandements et le vôtre, ce qui clarifie vraiment les choses.


I think I am hearing, particularly in the last exchange, that in spite of the fact that the changes were made in the last banking legislation and that the merger review guidelines exist and that the Competition Bureau has its position well clarified and that the various responsibilities under OSFI and the connection between your industry and OSFI do not seem to be a significant issue, the clarity that you are looking for seems to be that, in spite of all these things being in place, you would like to be clear as to whether the g ...[+++]

Ce que j'entends, et c'est notamment le cas du dernier échange, est qu'en dépit du fait que des changements aient été apportés à la Loi sur les banques, que l'on se soit doté de lignes directrices relatives à l'examen des projets de fusion, que le Bureau de la concurrence ait maintenant une idée très claire de sa position et que les diverses responsabilités du BSIF et le lien entre votre industrie et le Bureau ne semblent pas être un problème, la clarté que vous recherchez semble être la suivante: malgré le fait que toutes ces choses soient en place, vous aimeriez savoir plus clairement si le gouvernement aime vraiment de façon générale ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really clarifies things' ->

Date index: 2024-04-27
w