Before question period, I was saying how proud I was to belong to a political party that had introduced a motion of national recognition—when you really think about it—and how much I believe, with all due respect to the other political parties, that no one else in this House could have introduced such a motion.
Au début de la période des questions, je disais combien j'étais fier d'appartenir à une formation politique qui a déposé une motion de reconnaissance nationale — quand on y pense bien — et combien je crois, en tout respect pour les autres formations politiques, que personne en cette Chambre n'aurait pu déposer une telle motion.