Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All or nothing assignment
All or nothing assignment traffic routing program
BND
Buy Nothing Day
Company which really belongs to the Community
Do nothing for
Do-nothing policy
Do-nothing scenario
Intangible nothing
International Buy Nothing Day
Nothing
Nothing for nothing
RDF site summary
RDF site summary format
RSS
RSS file format
RSS format
Really simple syndication
Really simple syndication format
Rich site summary
Rich site summary format
Shortest path program
Shortest route program
Something for Nothing
Traffic routing program

Traduction de «really is nothing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RSS format | RSS file format | RSS | RDF site summary format | really simple syndication format | rich site summary format | RDF site summary | really simple syndication | rich site summary

format RSS | RSS


all or nothing assignment | all or nothing assignment traffic routing program | shortest path program | shortest route program | traffic routing program

programme de plus courte distance | programme de recherche d'itinéraires


Buy Nothing Day | International Buy Nothing Day | BND [Abbr.]

Journée internationale sans achats


Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]

Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]


Buy Nothing Day [ BND | International Buy Nothing Day ]

Journée du Non-Achat [ Journée internationale du Non-Achat ]


nothing for nothing [ no pay, no piper ]

point d'argent point de Suisse


do-nothing policy | do-nothing scenario

politique de l'inaction


nothing | intangible nothing

élément incorporel | non-valeur


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Buffet said that animal rights really have nothing to do with cruelty to animals.

M. Buffet a affirmé que les droits des animaux n'avaient rien à voir avec la cruauté envers les animaux.


Beyond the substantial resources implications, which really have nothing to do with the ethics of the situation, one problem I see with having only one office-holder is the difficulty for that person, who will report to a committee, perhaps of the House of Commons, perhaps of the Senate, to maintain the constitutional barrier, the independence of both Houses of Parliament.

Au-delà d'incidences considérables sur le plan des ressources, lesquelles, en fait, n'ont rien à voir avec la dimension éthique de la situation, un des problèmes que je vois s'il n'existe qu'un poste de haut fonctionnaire tient à la difficulté qu'éprouvera cette personne, qui fera rapport à un comité, peut-être à la Chambre des communes, peut-être au Sénat, pour maintenir la barrière constitutionnelle, l'indépendance des deux Chambres du Parlement.


In my view, real gun control is a licensing regime, safe storage and background checks, and really has nothing to do with the registry.

À mon avis, le contrôle des armes à feu comprend un régime de permis, l'entreposage sécuritaire et la vérification des antécédents, et il n'a vraiment rien à voir avec le registre.


I would like the government to stop answering questions that are really important to my constituents with snippets of their economic action plan, which really does nothing for my region.

J'aimerais que le gouvernement cesse de répondre à des questions, qui sont vraiment importantes aux yeux de mes concitoyens et concitoyennes, par des éléments tirés de leur Plan d'action économique qui ne fait vraiment rien pour ma région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The money that was spent in the minister's riding really had nothing to do with the border infrastructure fund, so that money should not really have been spent in the minister's riding.

L'argent a servi à financer des projets ne répondant pas aux critères du fonds, donc il n'aurait pas dû être dépensé dans la circonscription du ministre.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, as far as the analysis of the situation is concerned, I really have nothing to add to your remarks and those of Joseph Daul.

– (DE) Monsieur le Président, chers collègues, en ce qui concerne l’analyse de la situation, je n’ai vraiment rien à ajouter à vos remarques, ni à celles de Joseph Daul.


Many of you have made me into a Turk, for I am ashamed of the speeches that really can only be described as hypocritical, of these speeches that really have nothing honest about them.

Beaucoup d’entre vous m’ont transformé en Turc, car j’ai honte de ces discours que l’on peut réellement qualifier d’hypocrites, de ces discours qui n’ont vraiment rien d’honnête.


Many of you have made me into a Turk, for I am ashamed of the speeches that really can only be described as hypocritical, of these speeches that really have nothing honest about them.

Beaucoup d’entre vous m’ont transformé en Turc, car j’ai honte de ces discours que l’on peut réellement qualifier d’hypocrites, de ces discours qui n’ont vraiment rien d’honnête.


I also, by the way, take the view that we really have nothing to be ashamed of when it comes to imports.

D'ailleurs, en ce qui concerne les importations, nous n'avons véritablement rien à nous reprocher.


To conclude, I wonder whether there really is nothing which the Swedish Government could prioritise ahead of the coming employment summit for those who are unemployed here and now.

Je conclurai en me demandant s'il n'y a vraiment rien que le gouvernement suédois puisse considérer comme prioritaire, lors du prochain sommet sur l'emploi, pour ceux qui sont au chômage ici et maintenant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really is nothing' ->

Date index: 2024-02-22
w