Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really only 120 kilometres " (Engels → Frans) :

That area, which seems massive, is really only 120 kilometres by 120 kilometres.

Cette superficie, qui semble vaste, ne fait en réalité que 120 kilomètres sur 120 kilomètres.


It is only 70 kilometres from the Magdalen Islands, 80 kilometres from the Coast of Newfoundland and 120 kilometres from Cape Breton.

Elle n'est qu'à 70 kilomètres des îles de la Madeleine, à 80 kilomètres de la côte de Terre-Neuve et à 120 kilomètres du cap Breton.


The capital city, which is ever growing, is located farther west than the capital of British Columbia, Victoria, and we are only 120 kilometres away from tidewater at the Port of Skagway.

Sa capitale, en constante expansion, est située plus à l'ouest que celle de la Colombie- Britannique, Victoria, et n'est qu'à 120 kilomètres de la marée, au port de Skagway.


We in the Committee have proposed that the speed limit be set at 120 kilometres per hour from 2018, which is really not unreasonable.

Nous, les membres de la commission, avons proposé que la limitation de la vitesse soit fixée à 120 kilomètres par heure à partir de 2018, un chiffre qui n’est vraiment pas déraisonnable.


Hundreds of kilometres of coastline were seriously polluted and the present package of measures really does not only pertain to those accidents but also aims to combat illegal discharges in European coastal waters.

Des centaines de kilomètres de côté ont été gravement polluées et le présent train de mesures ne concerne pas uniquement ce type d’accidents, mais vise également à lutter contre les rejets illégaux dans les eaux territoriales européennes.


There is also a deficit in the hierarchy of budgetary priorities: it is all well and good to earmark EUR 200 million for the reconstruction of Iraq, to give another EUR 200 million to Afghanistan, and EUR 240 million to Turkey to cover pre-accession costs, but should these really be priorities when the whole of Europe has only EUR 600 million in 2004, with which it can build the equivalent of a few kilometres of TGV line?

Déficit aussi dans la hiérarchie des priorités budgétaires: c’est bien de prévoir 200 millions d’euros pour reconstruire l’Irak, c’est bien d’ajouter 200 millions pour l’Afghanistan, 240 millions pour la préadhésion de la Turquie! Mais est-ce que les priorités se situent là, quand l’Europe entière ne trouve, en 2004, que 600 millions d’euros pour construire l’équivalent d’une dizaine de kilomètres de TGV?


As I mentioned just now, I myself was only recently in Morocco, in Tangier, where I really saw the extent of the problem caused by illegal immigration across the strait, which in certain places really earns its name as it is barely 12 or 14 kilometres wide at its narrowest point.

Comme je l'ai indiqué tout à l'heure, j'étais moi-même encore très récemment au Maroc, à Tanger, et là j'ai bien vu en quels termes le problème se pose avec le détroit qui, à certains moments, porte admirablement bien son nom puisqu'il a à peine douze ou quatorze kilomètres à l'endroit le plus étroit.


As I mentioned just now, I myself was only recently in Morocco, in Tangier, where I really saw the extent of the problem caused by illegal immigration across the strait, which in certain places really earns its name as it is barely 12 or 14 kilometres wide at its narrowest point.

Comme je l'ai indiqué tout à l'heure, j'étais moi-même encore très récemment au Maroc, à Tanger, et là j'ai bien vu en quels termes le problème se pose avec le détroit qui, à certains moments, porte admirablement bien son nom puisqu'il a à peine douze ou quatorze kilomètres à l'endroit le plus étroit.


We are really only 50 kilometres south of the most southerly part of the Alaskan Panhandle.

En réalité, nous ne sommes qu'à 50 km du point le plus méridional de l'Alaska.


If I increase my speed from 100 kilometres an hour to 120 kilometres an hour, that's a 20% increase. So I'm clearly doing better, by your measures, than the guy who's going 200 kilometres an hour and increases his speed by only 20 kilometres an hour, which is a 10% increase.

Si j'augmente ma vitesse de 100 kilomètres à l'heure à 120 kilomètres à l'heure, c'est là une augmentation de 20 p. 100. Selon vos mesures, je me débrouille clairement mieux que le type qui fait 200 kilomètres à l'heure et qui n'augmente sa vitesse que de 20 kilomètres à l'heure, pour une augmentation de 10 p. 100. Je suis meilleur que lui.




Anderen hebben gezocht naar : really only 120 kilometres     only     only 70 kilometres     only 120 kilometres     which is really     kilometres     measures really     does not only     hundreds of kilometres     should these really     europe has only     few kilometres     where i really     myself was only     really     really only     only 50 kilometres     i'm clearly     speed by only     from 100 kilometres     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really only 120 kilometres' ->

Date index: 2024-10-09
w