Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rearing period after the animal has reached 30 kilograms took place " (Engels → Frans) :

in case the animal is slaughtered younger than 6 months and with a live weight of at least 80 kilograms, the Member State or third country in which the rearing period after the animal has reached 30 kilograms took place,

si l’animal est âgé de moins de six mois et qu’il présente un poids vif d’au moins 80 kilogrammes au moment où il est abattu, le nom de l’État membre ou du pays tiers dans lequel a eu lieu la période d’élevage après que l’animal a atteint le poids de 30 kilogrammes,


for poultry: the Member State or third country in which the last rearing period of at least one month took place or, in case the animal is slaughtered younger than one month, the Member State or third country in which the whole rearing period after the animal was placed for fattening took place;

en ce qui concerne les volailles: le nom de l’État membre ou du pays tiers dans lequel a eu lieu la dernière période d’élevage d’au moins un mois ou, si l’animal est âgé de moins d’un mois au moment où il est abattu, le nom de l’État membre ou du pays tiers dans lequel a eu lieu la période d’élevage entière;


in case the animal is slaughtered younger than 6 months and with a live weight of less than 80 kilograms, the Member State or third country in which the whole rearing period took place;

si l’animal est âgé de moins de six mois au moment où il est abattu et qu’il présente un poids vif inférieur à 80 kilogrammes, le nom de l’État membre ou du pays tiers dans lequel a eu lieu la période d’élevage entière;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rearing period after the animal has reached 30 kilograms took place' ->

Date index: 2021-03-05
w