Similar provisions exist under section 810.01 of the Criminal Code if a person fears on reasonable grounds that a person will commit, for example, a " criminal organization offence," and under section 810.1 of the Criminal Code if a person fears on reasonable grounds that a person will commit sexual offences, such as sexual touching or incest, in respect of a person under 14 years of age.
Des dispositions similaires, à l'article 810.01 du Code criminel, visent le cas où, par exemple, une personne a des motifs raisonnables de craindre qu'une personne commette « une infraction d'organisation criminelle » et, à l'article 810.1 du Code criminel, le cas où une personne a des motifs raisonnables de craindre que des personnes âgées de moins de 14 ans soient victimes d'une infraction de nature sexuelle comme l'attouchement sexuel ou l'inceste.