The reason I think this is interesting is that, notwithstanding the failure of that attempt, the construction of Europe went ahead but did not address the underlying political questions: the political aims of the Union, the separation of powers, the exercise of legislative power and the Union's democratic dimension.
Intéressant, disais-je, car, malgré l'échec de cette tentative, la construction européenne a continué d'avancer, mais sans aborder les questions politiques fondamentales: les objectifs politiques de l'Union, la séparation des pouvoirs, l'exercice du pouvoir législatif, la dimension démocratique de l'Union.