4. Where the relevant economic operator, within the period referred to in the second subparagraph of paragraph 1, does not take adequate corrective, withdrawal or recall actions, the market surveillance authorities shall take all appropriate provisional measures to prohibit or restrict the making available of the toy on the national market or to withdraw the toy from that market or to recall it.
4. Lorsque l’opérateur économique en cause ne prend pas des mesures correctives, de retrait ou de rappel adéquates dans le délai visé au paragraphe 1, deuxième alinéa, les autorités de surveillance du marché adoptent toutes les mesures provisoires appropriées pour interdire ou restreindre la mise à disposition du jouet sur le marché national, pour le retirer de ce marché ou pour le rappeler.