Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "received more than $270 million " (Engels → Frans) :

However, the crisis offset these positive developments and led to a rise in the values of the EU28 aggregates, with the number of people at risk of poverty or social exclusion increasing to more than 118 million in 2010, more than 121 million in 2011 and more than 124 million in 2012.

Toutefois, la crise a réduit à néant cette évolution positive et entraîné une augmentation des valeurs des agrégats de l’UE-28, le nombre de personnes exposées au risque de pauvreté ou d’exclusion sociale passant à plus de 118 millions en 2010, à plus de 121 millions en 2011 et à plus de 124 millions en 2012.


Up to October 20, over 54,000 applications had been received. More than $220 million is now in the hands of more than 16,000 farmers across the country, with average payments amounting to about $14,000 per producer.

Au 20 octobre, on avait déjà reçu plus de 54 000 demandes et plus de 220 millions de dollars avaient été versés à plus de 16 000 agriculteurs d'un bout à l'autre du pays, pour une moyenne d'environ 14 000 $ par producteur.


When I do the adjustment you just heard, looking at the $150 million odd on the balance sheet and saying it should be more than $270 million, the plans we are mainly talking about in this bill are for the public service plan, the Canadian Forces and RCMP plans, as well as the other federal government pension plans for judges, MPs and others.

Quand je fais cet ajustement et que je vois ce montant étonnant de 150 millions de dollars figurant au bilan, alors que nous savons qu'il devrait être supérieur à 270 millions de dollars.Les régimes dont nous parlons essentiellement dans ce projet de loi sont ceux du secteur public, des Forces canadiennes et de la GRC. Ce sont aussi les autres régimes de pension du gouvernement fédéral destinés aux juges, aux parlementaires et à d'autres groupes.


You have to give VIA a heck of a lot more than $270 million worth of subsidies each and every year.

Mais il faut pour cela lui accorder des subventions annuelles qui dépassent de loin 270 millions de dollars.


Some 2 million people have gained access to safe water, sanitation and hygiene items, more than 4 million people received health assistance, 850 000 people have received food, 1 million people have received essential items and shelter, 350 000 children have been covered by child protection programmes, more than 2 million children under five received polio vaccines, and more than 500,000 chi ...[+++]

quelque 2 millions de personnes ont obtenu l'accès à l'eau potable, à des équipements d'assainissement et à des articles d'hygiène; plus de 4 millions de personnes ont bénéficié d'une aide sanitaire; 850 000 personnes ont reçu à manger; 1 million de personnes ont obtenu l'accès à des biens de première nécessité et à un toit; 350 000 enfants sont couverts par des programmes de protection de l'enfance; plus de 2 millions d'enfants de moins de cinq ans ont été vaccinés contre la polio, et plus de 500 000 enfants de moins d'un an ont bénéficié d'un progr ...[+++]


Since it was established in 2005, more than 60 million Europass CVs have been created and hundreds of thousands of learners across the EU receive Diploma and Certificate Supplements every year which help to make their qualifications more readable and easily comparable abroad; backed-up with advice and support services on the ground in Member States.

Depuis la mise en place de ce cadre en 2005, plus de 60 millions d’Europass-CV ont été créés et des centaines de milliers d’apprenants de toute l’Union ont reçu le «supplément au diplôme» ou le «supplément au certificat» chaque année (ces documents contribuent à rendre leurs certifications plus lisibles et facilement comparables à l’étranger); l’Europass s’appuie sur des services de terrain prodiguant des conseils et une aide dans les États membres.


So far, more than 15,000 claims have been received, and victims have received more than $270 million in compensation.

Jusqu'ici, plus de 15 000 demandes ont été reçues, et des victimes ont reçu des indemnités totalisant plus de 270 millions de dollars.


the MHEG-5 standard is simpler than the MHP standard; there are estimated to be more than five million receivers using the MHEG standard.

la norme MHEG-5 est plus simple que la norme MHP et on estime à plus de sept millions le nombre de décodeurs utilisant la norme MHEG.


For example, a study [23] using PM10 as an indicator of the air pollution level, concluded that the impact of traffic-related air pollution on public health in Austria, France and Switzerland is responsible for more than 21,000 premature deaths per year, as well as for more than 25,000 new cases of chronic bronchitis in adults, more than 290,000 episodes of bronchitis in children, more than half a million asthma attacks, and more than 16 million person-days of ...[+++]

Ainsi, une étude [23] reposant sur l'indicateur PM10 pour la pollution de l'air conclut que l'impact de la pollution liée au trafic sur la santé publique en Autriche, en France et en Suisse est responsable de plus de 21 000 morts prématurés par an, ainsi que de plus de 25 000 nouveaux cas de bronchite chronique chez les adultes, de plus de 290 000 épisodes bronchitiques chez les enfants, de plus d'un demi-million de crises d'asthmes, et de plus de 16 millions de jours-personnes d'activité restreinte.


Current programmes concentrate on Albania, which will have received more than 200 million ECU of food by this summer, the Baltic states, which are receiving more than 100 million ECU, and Romania.

Les programmes actuels sont axés sur l'Albanie qui, d'ici l'été, aura reçu une aide alimentaire pour un montant de plus de 200 millions d'écus, sur les Etats baltes qui recevront plus de 1OO millions d'écus et sur la Roumanie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'received more than $270 million' ->

Date index: 2022-08-11
w