Exceptionally, due to the timing constraints derived from the need to set the definitive allocation of Union aid for all Member States well before the beginning of the school year, the Commission, when setting the definitive allocations as referred to in Article 4(4) of Regulation (EC) No 288/2009 should have regard to any advance voluntary notification by Croatia of its strategy and aid application where such information is received by 31 January.
À titre exceptionnel, en raison des contraintes de temps liées à la nécessité d’arrêter le montant de l’allocation définitive de l’aide de l’Union pour tous les États membres bien avant le début de l’année scolaire, il importe que la Commission, lors de la fixation du montant des allocations définitives visées à l’article 4, paragraphe 4, du règlement (CE) no 288/2009, tienne compte de toute notification soumise au préalable par la Croatie sur une base volontaire, en ce qui concerne sa stratégie et sa demande d’aide, pour autant que ces informations soient reçues au plus tard le 31 janvier.