Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «receiving the highly prestigious prix femina » (Anglais → Français) :

I recall that during our second mandate, only a few days before we had a situation created by the MAI, the famous multilateral agreement on investment, we were gathered in a room on the first floor, on the Senate side. There, we had the great honour of receiving the secretary general of the OECD, Mr. Johnston, a Liberal who has served the government here and who was rewarded by being appointed to the highly prestigious position of secretary general of the OECD.

Je me rappelle qu'au cours de notre deuxième mandat, très peu de jours avant que n'éclate la situation au sujet de l'AMI, le fameux Accord multilatéral d'investissement, nous étions réunis dans une salle du premier étage, du côté du Sénat, et nous avons eu l'insigne honneur de recevoir le secrétaire général de l'OCDE, M. Johnston, pour ne pas le nommer, un libéral qui a servi le gouvernement ici et qui a eu sa récompense en occupant le poste très prestigieux de secrétaire général de l'OCDE.


In 2006 he received the prestigious Prix Sabinès-Lapointe, which is presented jointly by Mexico and Quebec.

En 2006, il a remporté le prestigieux prix Sabinès-Lapointe, remis conjointement par le Mexique et le Québec.


In 1982, she was to become a role model for girls and women with a passion for literature, such as Gabrielle Roy, Marie-Claire Blais and Antonine Maillet, in receiving the highly prestigious Prix Femina literary award for her book In the Shadow of the Wind.

En 1982, Anne Hébert elle-même deviendra un véritable modèle pour les filles et les femmes passionnées de littérature; comme Gabrielle Roy, Marie-Claire Blais et Antonine Maillet, elle recevra un prix littéraire de très grand prestige, le prix Femina, pour Les Fous de Bassan.


These are very successful people who are working on the international stage. I am very proud to say that Canadian writers have won nearly every prize in the book world, including the Prix Goncourt, which is the most prestigious award in the French language literature; the Prix Femina, an award decided by an exclusively female jury; the Commonwealth Writers' Prize; and the International IMPAC Dublin, which was won by Alistair MacLeod in 2001 for his novel, No Great Misch ...[+++]

Je suis très fier de dire que les auteurs canadiens sont parvenus à décrocher tous les types de prix offerts dans le monde de l’édition, y compris le prix Goncourt, qui est le plus prestigieux de la littérature française, le prix Femina, décerné par un jury exclusivement composé de femmes, le Commonwealth Writers' Prize et le International IMPAC Dublin, remporté par Alistair MacLeod en 2001 pour son roman La perte et le fracas.


Born in Sainte-Catherine-de-la-Jacques-Cartier, cousin of another famous writer, Saint-Denys Garneau, she produced works that earned her an international reputation and prestigious awards, including the Prix France-Canada, the prix Fémina and the prix des Libraires de France, to name but a few.

Née à Sainte-Catherine-de-la-Jacques-Cartier, cousine d'un autre écrivain célèbre, Saint-Denys Garneau, elle a produit des oeuvres qui lui ont valu une réputation internationale et des prix prestigieux, dont le prix France-Canada, le prix Fémina, le prix des Libraires de France, pour ne citer que ceux-là.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'receiving the highly prestigious prix femina' ->

Date index: 2024-12-22
w