Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recent terrorist attacks in europe have once again " (Engels → Frans) :

The recent terrorist attacks in Europe have once again underlined the urgent need to tackle radicalisation leading to violent extremism and terrorism.

Les attentats terroristes récemment perpétrés en Europe ont une fois de plus montré combien il était urgent de lutter contre la radicalisation conduisant à l'extrémisme violent et au terrorisme.


The recent terrorist attacks in Europe and other incidents of violent extremism have raised particular concerns about the unparalleled possibilities that the internet and social media provide for extremist groups of all kinds to spread hatred and violence-inciting messages freely and to find an audience among disaffected youth.

Les attentats terroristes récemment perpétrés en Europe et d’autres incidents liés à l’extrémisme violent ont suscité des préoccupations particulières quant aux possibilités sans précédent que l’internet et les médias sociaux donnent aux groupes extrémistes de toutes sortes pour diffuser sans entrave des messages d’incitation à la haine et à la violence et pour trouver un public parmi les jeunes défavorisés.


Recent terrorist attacks in Europe have highlighted the need for a strong EU response to terrorism and foreign terroristfighters.

Les récents attentats terroristes perpétrés en Europe appellent une réaction ferme de l'Union face au terrorisme et au phénomène des combattants terroristes étrangers.


The recent terrorist attacks in Europe testify to the increasing menace of violent extremism and the influence that global conflicts have on radicalising European citizens.

Les attaques terroristes perpétrées récemment en Europe témoignent de la menace croissante de l’extrémisme violent et de l’influence des conflits dans le monde sur la radicalisation de citoyens de l'Union.


Terrorist attacks in Europe – most recently in Paris, Copenhagen, Brussels –have highlighted the need for a strong EU response to terrorism and foreign terrorist fighters.

Les attentats terroristes perpétrés en Europe (récemment encore à Paris, Copenhague et Bruxelles) appellent une réaction ferme de l’UE face au terrorisme et au phénomène des combattants terroristes étrangers.


On 11 March 2015, Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos and Justice, Consumers and Gender Equality Commissioner Věra Jourová participated in an event in Brussels that brought together victims from recent and past attacks, victim associations, and high-level European dignitaries. In a joint statement with First Vice-President Timmermans and High Representative/Vice-President Mogherini they declared: "Today, we remember and pay homage to the people who ...[+++]

Dans une déclaration conjointe avec le premier vice-président Timmermans et la haute Représentante/ vice-présidente Mogherini ils ont déclaré: "Aujourd'hui, nous nous souvenons et rendons hommage aux personnes qui ont perdu leur vie dans des attentats terroristes en Europe et dans le monde, nous exprimons notre sympathie et notre soutien sincère à ceux qui portent encore les cicatrices physiques et mentales de ces actes abominables.


The terrorist attacks in Paris on Friday, but also recent attacks in Lebanon, Egypt, Turkey and Iraq, show once more that we are confronted with threats that are global and have to be tackled by the international community united.

Les attaques terroristes perpétrées vendredi à Paris, mais aussi les récents attentats qui ont ensanglanté le Liban, l'Égypte, la Turquie et l'Iraq montrent une fois de plus que nous faisons face à des menaces de nature planétaire qui demandent à être combattues par une communauté internationale unie.


The alleged terrorists who intended to attack a VIA Rail train were arrested by the RCMP and other Canadian security agencies the day before yesterday, once again, without legislation such as what we have before us today. Bill S-7 is not justified.

On a vu que les présumés terroristes qui voulaient attaquer un train de VIA Rail ont été arrêtés par la GRC et d'autres agences de sécurité au Canada, avant-hier, et encore là, en l'absence d'un projet de loi tel que celui qu'on a devant nous.


To further help understand the need for these provisions and the lengthy and thorough parliamentary review that they have undergone, I will harken back to 9/11, when the terrorist attacks forced us all to once again acknowledge the reality of international terrorism.

Pour aider davantage à comprendre la nécessité de ces dispositions et l'examen parlementaire long et approfondi dont elles ont été l'objet, je vais revenir aux événements du 11 septembre, lorsque des attaques terroristes nous ont tous obligés à reconnaître encore une fois la réalité du terrorisme international.


Not only terrorist attacks, but also recent natural disasters like floods and forest fires in Europe, and the earthquakes in Algeria, Iran and Morocco, have shown the need for a more concerted and focused EU-wide approach to civil protection.

Non seulement les attaques terroristes, mais aussi les catastrophes naturelles récentes comme les inondations et les incendies de forêt en Europe, les séismes en Algérie, en Iran et au Maroc ont montré la nécessité d'une approche communautaire plus concertée et mieux définie en matière de protection civile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recent terrorist attacks in europe have once again' ->

Date index: 2023-11-13
w