Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recently adopted anti-crisis " (Engels → Frans) :

Moreover, the Commission recently adopted a Communication on the application of State aid rules to measures taken in relation to financial institutions in the context of the global financial crisis.

En plus, la Commission a récemment adopté une Communication sur l'application des règles en matière d’aides d’État aux mesures prises en rapport avec les institutions financières dans le contexte de la crise financière mondiale.


Through the adoption of the above programmes, the EU is also implementing commitments it undertook within the recently agreed EU-Lebanon Compact aimed at supporting Lebanon to address the impact of the Syrian crisis while ensuring better living conditions for refugees and vulnerable Lebanese communities.

En adoptant les programmes susmentionnés, l'UE tient également les engagements qu'elle a pris dans le cadre du pacte UE-Liban conclu récemment pour aider le Liban à faire face aux conséquences de la crise syrienne tout en améliorant les conditions de vie des réfugiés et des communautés libanaises vulnérables.


At the same time, in addition to the adoption of an enhanced Union regulatory framework, supervisors must step up their supervisory scrutiny to take account of the lessons of the financial crisis in recent years, and be able to oversee highly complex and inter-connected markets and institutions.

Parallèlement, outre l’adoption d’un cadre réglementaire renforcé pour l’Union, les autorités de surveillance doivent tirer les enseignements de la crise financière des dernières années en renforçant leur surveillance prudentielle, et être en mesure de surveiller des marchés et établissements hautement complexes et interconnectés.


The forecast takes into account the effect of anti-crisis measures that will still be in place in 2010 (two measures amounting to approximately 0,7 % of GDP are permanent), as well as the fiscal consolidation package for 2010 adopted by the Czech authorities in October 2009.

Les prévisions prennent en compte les effets des mesures de lutte contre la crise qui seront toujours en vigueur en 2010 (deux mesures se montant à environ 0,7 % du PIB sont permanentes), ainsi que du paquet de mesures d’assainissement budgétaire pour 2010 adopté par les autorités tchèques en octobre 2009.


Welcomes the recent adoption by the Council of guidelines on the implementation of the consular Lead State concept for the designation of a Lead State in the event of a major crisis and calls for a wider interpretation of Article 20 of the EC Treaty regarding the consular and diplomatic protection actually afforded to Union citizens.

se félicite de l'adoption récente par le Conseil de lignes directrices relatives à la mise en œuvre du concept d'État pilote en matière consulaire en vue de la désignation d'un l'État pilote en cas de crise majeure et demande une interprétation plus large de l'article 20 du traité CE en ce qui concerne la protection consulaire et diplomatique effectivement assurée aux citoyens de l'Union.


Welcomes the recent adoption by the Council of guidelines on the implementation of the consular Lead State concept (8) for the designation of a Lead State in the event of a major crisis and calls for a wider interpretation of Article 20 of the EC Treaty regarding the consular and diplomatic protection actually afforded to Union citizens;

se félicite de l'adoption récente par le Conseil de lignes directrices relatives à la mise en œuvre du concept d'État pilote en matière consulaire (8) en vue de la désignation d'un l'État pilote en cas de crise majeure et demande une interprétation plus large de l'article 20 du traité CE en ce qui concerne la protection consulaire et diplomatique effectivement assurée aux citoyens de l'Union;


In the framework of the OECD Anti-Corruption Network for Transition Economies, six NIS (Armenia, Azerbaijan, Georgia, the Russian Federation, Tajikistan and Ukraine) have recently adopted a regional plan to fight corruption.

Dans le cadre du réseau anticorruption pour les économies en transition mis en place par l'OCDE, six NEI (Arménie, Azerbaïdjan, Géorgie, Fédération de Russie, Tadjikistan et Ukraine) ont récemment adopté un plan régional de lutte contre la corruption.


* Belgium has recently adopted a law on anti-discrimination, which will be implemented namely through the Centre for Equal Opportunities and with the support of the federate bodies with territorial responsibilities for the integration of people with disabilities.

* La Belgique a récemment adopté une loi antidiscrimination qui sera mise en oeuvre notamment par le biais du Centre pour l'égalité des chances et avec le soutien des instances fédérales dotées de responsabilités territoriales en matière d'intégration des personnes handicapées.


The first reports were adopted at a time when many Member States had only recently transposed the anti-discrimination Directives into national law and therefore lacked experience in applying them.

Les premiers rapports ont été adoptés à une époque où de nombreux États membres venaient de transposer les deux directives dans le droit national et, par conséquent, avaient peu d'expérience concernant leur application.


Moreover, the Commission recently adopted a Communication on the application of State aid rules to measures taken in relation to financial institutions in the context of the global financial crisis.

En plus, la Commission a récemment adopté une Communication sur l'application des règles en matière d’aides d’État aux mesures prises en rapport avec les institutions financières dans le contexte de la crise financière mondiale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recently adopted anti-crisis' ->

Date index: 2023-12-08
w