Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recently ago found " (Engels → Frans) :

‘Spressa delle Giudicarie’ is historically associated with traditional, homemade production, which until quite recently ago found its raison d’être in the local economy and in the typical dietary habits of the people of the Giudicarie region, which go back centuries.

La «Spressa delle Giudicarie» est associée à un mode de production artisanal et traditionnel, qui occupait encore récemment une place importante dans l'économie locale et dans les habitudes alimentaires des habitants des vallées Giudicarie et ce depuis des temps très anciens.


Having visited Rwanda in recent years and witnessed the anxiety that still prevails there, I was astonished to hear the story of a Rwandan war criminal who still resides in Canada after being found a war criminal decades ago.

Après avoir visité le Rwanda dans les dernières années et avoir constaté l’anxiété qui y règne toujours, j’ai eu le souffle coupé lorsque j’ai entendu l’histoire d’un criminel de guerre rwandais qui vit toujours au Canada après avoir été déclaré coupable de crimes de guerre il y a des dizaines d’années.


Despite the commitments made by European banks a couple of years ago to make moving banks easier, a recent Commission study showed that 8 out of 10 consumers found it difficult to change banks.

Malgré les engagements pris par les banques européennes, il y a quelques années, pour faciliter la mobilité bancaire, une étude récente de la Commission montre que 8 consommateurs sur 10 rencontrent des difficultés pour changer de banque.


The Notre Europe think tank, which was founded by Mr Delors, recently highlighted this issue, as did the former Commissioner, Michaele Schreyer, several years ago.

Le groupe de réflexion «Notre Europe», qui a été fondé par M. Delors, a récemment mis cette question en évidence, tout comme l’ancienne commissaire, Mme Schreyer, il y a plusieurs années.


We've found more and more in recent events that children of veterans are coming to these events, representing their fathers, bringing their medals, talking about what they were told growing up and up to maybe a year or two ago when that veteran passed away.

Nous avons vu de plus en plus récemment des enfants d'anciens combattants participer à ces événements, où ils représentent leur père, présentent ses médailles et répètent tout ce qu'il leur racontait lorsqu'ils étaient plus jeunes et jusqu'au moment de son décès, il y a peut-être une année ou deux.


I would like to know, Mr. Minister, how do you reconcile that with the report we saw recently, which found that since the 2000 election five years ago, 60% of the judges appointed had donated to the Liberal Party of Canada?

Je voudrais savoir, monsieur le ministre, comment vous conciliez cela avec le rapport que nous avons vu récemment et qui établit que depuis les élections de 2000 il y a cinq ans, 60 p. 100 des juges nommés avaient fait des dons au Parti libéral du Canada?


A month ago, thousands of birds died at the lake, and recently thousands of dead fish were found floating on the surface of the water.

Il y a un mois, des milliers d’oiseaux y ont péri; plus récemment, ce sont des milliers de poissons morts qui ont dérivé à sa surface.


Again and again, we learn of new food safety crises in Europe. Just over a month ago, carcinogenic PCB residues were found in pig feed and poultry feed. And residues of allergenic antibiotics were recently discovered in feed from a Belgian factory.

Coup sur coup, il a été fait état de nouvelles crises alimentaires en Europe : il y a un peu plus d'un mois, la présence de restes de PCB, une substance cancérigène, était détectée dans des aliments pour porcs et pour volailles et, récemment, des restes d'antibiotiques allergènes étaient découverts dans des aliments pour animaux produits dans une entreprise belge.


Again and again, we learn of new food safety crises in Europe. Just over a month ago, carcinogenic PCB residues were found in pig feed and poultry feed. And residues of allergenic antibiotics were recently discovered in feed from a Belgian factory.

Coup sur coup, il a été fait état de nouvelles crises alimentaires en Europe: il y a un peu plus d'un mois, la présence de restes de PCB, une substance cancérigène, était détectée dans des aliments pour porcs et pour volailles et, récemment, des restes d'antibiotiques allergènes étaient découverts dans des aliments pour animaux produits dans une entreprise belge.


Moreover, that is what led to the establishment of the Parliamentary Conference of the Americas, COPA, an inter-parliamentary association founded in Quebec City recently—one and a half years ago—when parliamentarians from throughout the Americas came together to discuss our problems, our issues and our shared concerns.

C'est d'ailleurs pourquoi il s'est formé une Association interparlementaire comme la COPA, à Québec, où dernièrement, il y a un an et demi, se sont réunis des parlementaires de toutes les Amériques pour que nous puissions débattre de nos problèmes, de nos réalités et de nos inquiétudes communes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recently ago found' ->

Date index: 2022-03-26
w