Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recognises once again " (Engels → Frans) :

Environment, Maritime Affairs and Fisheries Commissioner Karmenu Vella announcing the winners at a ceremony in Brussels on 23 May said: “I am once again honoured to recognise the fantastic work undertaken by the winners and all of the finalists in preserving our common natural heritage.

M. Karmenu Vella, commissaire européen responsable de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a dévoilé le nom des lauréats lors d'une cérémonie qui s'est déroulée à Bruxelles, le 23 mai, et a déclaré à cette occasion: «Je suis une fois de plus honoré de saluer le formidable travail entrepris par les lauréats et par tous les finalistes pour préserver notre patrimoine naturel commun.


3. Following withdrawal of the recognition, holdings may be officially recognised again once the problems identified have been solved and the requirements laid down in Annex IV are fulfilled to the satisfaction of the competent authority.

3. Après le retrait de la reconnaissance, les exploitations peuvent être de nouveau reconnues officiellement dès que les problèmes constatés ont été résolus et que les exigences énoncées à l'annexe IV sont remplies, à la satisfaction de l'autorité compétente.


4. Recognises, once again, the leadership role played by the Italian Government; calls on the Italian Government, the Portuguese Presidency and all EU Member States to adopt a text that clearly focuses on a 'universal moratorium on the death penalty' as a step towards the abolition of the death penalty and to submit the resolution at the High-Level Segment of the 62nd UN General Assembly, in order to immediately seek the co-sponsorship of countries in all continents;

4. reconnaît, une nouvelle fois, le rôle d'impulsion qu'exerce le gouvernement italien; appelle le gouvernement italien, la présidence portugaise et tous les États membres de l'UE à adopter un texte qui mette clairement l'accent sur le "moratoire universel sur la peine de mort" en vue de l'abolition de la peine capitale et à présenter la résolution pour un "débat général de haut niveau" lors de la 62 session de l'Assemblée générale, afin de pouvoir solliciter immédiatement le coparrainage de pays de tous les continents;


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that t ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absenc ...[+++]


9. Repeats the need to bring the EIB under prudential supervision, be it by the European Central Bank or by any other structure dealing with banking supervision at European level; recognises once again that this needs to be arranged in the Treaty; Calls therefore upon the Commission and Member States to come with an initiative and asks the EIB actively to consider possibilities and report back to the Parliament;

9. redit la nécessité de placer la BEI sous le contrôle prudentiel de la Banque centrale européenne ou de toute autre structure exerçant le contrôle bancaire au niveau européen; reconnaît une nouvelle fois la nécessité d'insérer des dispositions en ce sens dans le traité; invite donc la Commission et les États membres à présenter une initiative et demande à la BEI d'examiner activement les possibilités en la matière et de faire rapport au Parlement;


9. Repeats the need to bring the EIB under prudential supervision, be it by the European Central Bank or by any other structure dealing with banking supervision at European level; recognises once again that this needs to be arranged in the Treaty; Calls therefore upon the Commission and Member States to come with an initiative and asks the EIB actively to consider possibilities and report back to the Parliament;

9. redit la nécessité de placer la BEI sous le contrôle prudentiel de la Banque centrale européenne ou de toute autre structure exerçant le contrôle bancaire au niveau européen; reconnaît une nouvelle fois la nécessité d'insérer des dispositions en ce sens dans le traité; invite donc la Commission et les États membres à présenter une initiative et demande à la BEI d'examiner activement les possibilités en la matière et de faire rapport au Parlement;


8. Repeats the need to bring the EIB under prudential supervision, be it by the European Central Bank or by any other structure dealing with banking supervision at European level; recognises once again that this needs to be arranged in the Treaty; Calls therefore upon the Commission and Member States to come with an initiative and asks the EIB to actively consider possibilities and report back to the Parliament;

8. redit la nécessité de mettre la BEI sous le contrôle prudentiel de la Banque centrale européenne ou de toute autre structure exerçant le contrôle bancaire au niveau européen; reconnaît une nouvelle fois la nécessité d'inscrire cette disposition dans le Traité; invite donc la Commission et les États membres à présenter une initiative et demande à la BEI d'examiner activement les possibilités en la matière et de faire rapport au Parlement;


6. Declares once again, at this particular stage, that a solution to the Middle East conflict is only possible through the negotiation of a firm and final peace agreement as set out in the Roadmap, without prior conditions and based on the existence of two democratic, sovereign and viable states living peacefully side by side within secure and recognised borders;

6. réaffirme, à ce moment particulier, que le conflit au Moyen-Orient ne saurait être réglé que par la négociation d'un accord de paix ferme et définitif tel que prévu par la Feuille de route, laquelle reste toujours valable, sans conditions préalables, sur la base de la coexistence pacifique, à l'intérieur de frontières sûres et reconnues, de deux États démocratiques voisins, souverains et viables;


With regard to the situation in Iraq, it should be emphasised that, despite our differences, we in Europe have managed to ensure that this issue has been addressed in the United Nations, that this has been done within an international framework and also that not only has the authority of the United Nations Security Council been recognised once again but also that an opening has been created that will enable us to avoid, if I might put it this way, fire being poured onto the oil, which would run the major risk of setting the entire region alight.

En ce qui concerne la situation en Irak, il faut souligner qu'en dépit de nos différences, nous, les Européens, sommes parvenus à soumettre le problème aux Nations unies, dans un cadre multilatéral, à faire reconnaître une fois de plus l'autorité du Conseil de sécurité des Nations unies et à encourager la recherche d'une solution qui permette d'éviter, si l'on peut dire, de mettre de l'huile sur le feu au risque d'incendier toute la région.


Let me take this opportunity to thank our colleagues from the EIB once again for their confidence and for having recognised HBOR as a key partner for co-operation in Croatia”.

Je saisis cette occasion pour remercier une nouvelle fois nos collègues de la BEI de leur confiance envers HBOR qu'ils reconnaissent comme un partenaire clé pour la coopération en Croatie».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recognises once again' ->

Date index: 2022-04-20
w