29. Calls on the Member States, in the context of their measures to promote the institution of the family, to recognise the social, economic and educational value of informal family work in the form of caring for children and dependent persons, while examining the possibility of recognising length of service, social security and pension rights for those who carry out such informal work;
29. invite les États membres, dans le cadre des actions mises en œuvre pour promouvoir l'institution de la famille, à reconnaître la valeur sociale, économique et éducative du travail familial atypique concernant la prise en charge des enfants et des personnes dépendantes, en examinant la possibilité de reconnaître ces états de service et d'accorder une protection sociale ainsi que des droits à la retraite aux personnes qui fournissent un travail atypique de cette nature;