The long struggle of the outermost regions and the countries of which they form part to gain recognition of those regions’ unique position compared to the Union’s other regions reaped an invaluable reward when outermost status was legally recognised in primary Union law in 1997. That fact does not mean, however, that the process has been completed: the potential of the status accorded to the outermost regions has not yet been truly exploited for development purposes.
Le long parcours des régions ultrapériphériques et des États auxquels elles appartiennent pour faire reconnaître leur spécificité par rapport aux autres régions de l'Union européenne a culminé avec la reconnaissance juridique de leur situation dans le droit primaire de l'Union, en 1997. Le processus est cependant loin d'être achevé, car les potentialités du statut reconnu à ces régions en vue de leur développement n'ont pas encore été véritablement exploitées.