Does the minister recognize that his reform will penalize women twice over, by limiting their entitlement to benefits because of the longer work period required, and by making this entitlement dependent not only on recipients' incomes but also on their spouses' incomes?
Le ministre reconnaît-il que sa réforme pénalisera doublement les femmes en restreignant leur droit à des prestations par une augmentation du nombre de semaines de travail exigé, mais aussi en liant le droit à des prestations non plus au seul revenu du bénéficiaire, mais aussi au revenu du conjoint?