The Chairman: For the sake of honourable senators who did not participate in the debate, the non-derogation clause attempted to ensure that the legislation did not derogate from or abrogate from any of the rights of our Aboriginal peoples while recognizing the government's right — indeed, obligation — to regulate the exercise of those rights.
Le président: Pour la gouverne des honorables sénateurs qui n'ont pas participé à ce débat, la clause de non- dérogation vise à faire en sorte que la loi ne déroge à aucun des droits des Autochtones, ni qu'elle n'abroge ceux-ci, tout en reconnaissant le droit du gouvernement — ou plutôt, l'obligation — de réglementer l'exercice de ces droits.