Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommendation seems very " (Engels → Frans) :

Senator Murray: You have drawn up a series of recommendations that seem very reasonable to me.

Le sénateur Murray : Vous dressez une série de recommandations qui me semblent très raisonnables.


This recommendation seemed to me to be very practical and does not deny the individual rights of a citizen or person to defend himself or herself in court.

C'est une recommandation qui m'a semblé particulièrement pragmatique et qui ne prive pas un individu de son droit en tant que citoyen ou de personne à se représenter lui-même ou elle-même en cour.


In the meantime, if my motion had been referred to committee last year, at least we would be in a position to make preliminary recommendations to the minister, who seems very desperate to have some.

Entre-temps, si ma motion avait été renvoyée au comité l'an dernier, nous serions au moins en mesure de faire des recommandations préliminaires au ministre, qui semble en avoir désespérément besoin.


I feel very concerned by a recent tendency of the Commission which sometimes uses new proposals (such as the draft recommendation on costing and non-discrimination) to define very detailed remedies and hence seems almost inclined to substitute itself to the regulators.

Votre rapporteure s'inquiète face à la récente tendance de la Commission à recourir à de nouvelles propositions (telles que le projet de recommandation sur la détermination des coûts et la non-discrimination) pour définir des solutions très détaillées, semblant donc presque vouloir se substituer aux autorités de régulation.


Hiding behind the idea that a negotiation of the Protocol seems very difficult, the majority of this House have signed a blank cheque to the Council because such vague recommendations can only cause the current situation to continue, creating financial and legal obstacles which will prevent those countries with fewer resources from being able to access the advances made in science and technology in this field.

En se cachant derrière l’idée qu’une négociation du protocole semble très difficile, la majorité de cette Assemblée a signé un chèque en blanc au Conseil, parce que des recommandations aussi vagues ne peuvent avoir pour résultat que la poursuite de la situation actuelle, créant ainsi des obstacles financiers et juridiques qui empêcheront ces pays de pouvoir accéder aux avancées réalisées par la science et la technologie dans ce domaine.


Hence, the idea of including media literacy among the subjects covered by the Recommendation seems very appropriate.

Par conséquent, l'idée d'inclure la culture multimédia dans les sujets couverts par la recommandation semble particulièrement appropriée.


Hence, the idea of including media literacy among the subjects covered by the Recommendation seems very appropriate.

Par conséquent, l'idée d'inclure l'éducation aux médias parmi les sujets couverts par la recommandation semble particulièrement appropriée.


Hence, the idea of including media literacy among the subjects covered by the Recommendation seems very appropriate.

Par conséquent, l'idée d'inclure l'éducation aux médias parmi les sujets couverts par la recommandation semble particulièrement appropriée.


It was a summit simulation, but the recommendations seemed to be very significant.

C'était une simulation de sommet, mais les recommandations semblent être toutefois très importantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recommendation seems very' ->

Date index: 2023-01-13
w