Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommendations endorsed almost unanimously » (Anglais → Français) :

I want to ask him today if he would take up the recommendations endorsed almost unanimously by this Parliament in my report last November, which showed how this could be done.

Je souhaite lui demander aujourd’hui s’il adopterait les recommandations, approuvées quasiment à l’unanimité par ce Parlement, figurant dans mon rapport de novembre dernier, qui montrait comment cela pouvait se faire.


Thanks to the cooperation of the shadow rapporteurs of the other groups, we have managed to reach a compromise that is accepted and endorsed almost unanimously.

Grâce à la coopération des rapporteurs fictifs des autres groupes, nous sommes parvenus à un compromis accepté et approuvé quasiment à l’unanimité des voix.


My only recommendation would be that I repeat tomorrow what I said in committee, in the hope of achieving the same outcome: a unanimous, or almost unanimous, vote on this proposal.

Ma seule recommandation consisterait à répéter demain ce que j’ai dit en commission, dans l’espoir d’obtenir le même résultat: un vote à l’unanimité ou à la quasi-unanimité sur cette proposition.


The Commission's proposal for a recommendation has been improved and complemented by the European Parliament on the basis of almost unanimous agreement in committee. It was then adopted at first reading in plenary on 7 September 2005. It sets out a number of detailed measures which could be taken by the Member States and online audiovisual service industries to ensure better protection for minors and for human ...[+++]

Le projet de recommandation proposé par la Commission européenne a été amélioré et complété par le Parlement européen, sur la base d'un accord quasi unanime en commission, puis il a été adopté en plénière, en 1ère lecture le 7 septembre 2005; Ce projet préconise un certains nombre de mesures détaillées pouvant être prises par les Etats membres et les industries des services audiovisuels en ligne, pour assurer une meilleure protection des mineurs et de la dignité humaine. Il propose également des mesures permettant de garantir un droi ...[+++]


The need to establish Europe-wide standards on the independence, integrity and accountability of the national and Community statistical authorities led the Statistical Programme Committee established by Council Decision 89/382/EEC, Euratom , unanimously to endorse, at its meeting on 24 February 2005, the European Statistics Code of Practice (hereinafter referred to as the Code of Practice) as presented in the Recommendation of the Commission of 25 May 2005 on the independence, integrity and accountability of the national and Community ...[+++]

Le besoin de définir des normes européennes concernant l’indépendance, l’intégrité et la responsabilité des autorités statistiques nationales et communautaire a conduit le comité du programme statistique, institué par la décision 89/382/CEE, Euratom du Conseil , à adopter, à l’unanimité, lors de sa réunion du 24 février 2005, le code de bonnes pratiques de la statistique européenne (ci-après dénommé «code de bonnes pratiques»), présenté dans la recommandation de la Com ...[+++]


The need to establish Europe-wide standards on the independence, integrity and accountability of the national and Community statistical authorities led the Statistical Programme Committee established by Council Decision 89/382/EEC, Euratom (2), unanimously to endorse, at its meeting on 24 February 2005, the European Statistics Code of Practice (hereinafter referred to as the Code of Practice) as presented in the Recommendation of the Commission of 25 May 2005 on the independence, integrity and accountability of the national and Commun ...[+++]

Le besoin de définir des normes européennes concernant l’indépendance, l’intégrité et la responsabilité des autorités statistiques nationales et communautaire a conduit le comité du programme statistique, institué par la décision 89/382/CEE, Euratom du Conseil (2), à adopter, à l’unanimité, lors de sa réunion du 24 février 2005, le code de bonnes pratiques de la statistique européenne (ci-après dénommé «code de bonnes pratiques»), présenté dans la recommandation de la Com ...[+++]


At its meeting on 8 July 2005, the Accounting Regulatory Committee (ARC), which advises the European Commission on the endorsement of individual International Financial Reporting Standards (IFRSs) for use in the European Union, agreed unanimously to recommend endorsement of an amended version of IAS 39 relating to the Fair Value Option (FVO) previously carved out.

Lors de sa réunion du 8 juillet 2005, le Comité de réglementation comptable, qui conseille la Commission européenne sur l’adoption de différentes normes internationales d'information financière (IFRS) en vue de leur application dans l’Union européenne a décidé à l’unanimité de recommander l’adoption d’une version modifiée des dispositions de l’IAS 39 concernant l’option de la juste valeur, jusqu’ici exclues.


I would also point out that in some very poor areas with a high level of delinquency, such as the province of Caserta, tobacco succeeds in literally keeping 3 000 workers off the breadline, and these jobs would be placed in extreme jeopardy. Congratulations, Mr Katiforis, on your two-fold resolution which the House has endorsed almost unanimously.

Je dois aussi souligner que, dans certaines régions très pauvres, où le risque de sombrer dans la délinquance est très élevé, comme la zone de Caserte, le tabac arrive à sauver les habitants de la faim - et je pèse mes mots - à concurrence de trois mille emplois, qui seraient très menacés.


The sixth report of the Standing Committee on Transport was about the need to reinvest as quickly as possible in our national highway network (1010) As you know, back in 1993 a report that was endorsed almost unanimously by federal, provincial and territorial transport ministers recommended reinvesting in our national highway network.

Le 6e rapport du Comité permanent des transports portait sur la nécessité de réinvestir, le plus rapidement possible, dans le réseau autoroutier pancanadien (1010) On sait que, depuis 1993, dort sur les tablettes un rapport quasi unanime des ministres des Transports fédéral, provinciaux et territoriaux pour qu'on puisse réinvestir dans le réseau autoroutier canadien.


The industry endorsed the agreement almost unanimously, but now, it is almost unanimous in its determination to fight for the free access to this crucial market.

Ce secteur d'activité dans ces provinces a pratiquement appuyé l'Accord à l'unanimité et, maintenant, il semble pratiquement unanime dans sa détermination à lutter pour obtenir la liberté d'accès à ce marché d'une importance décisive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recommendations endorsed almost unanimously' ->

Date index: 2021-07-25
w