Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reconciliation with various anti-government armed groups " (Engels → Frans) :

However, these hard-won gains could be seriously compromised as the Government of Afghanistan and its international partners pursue reconciliation with various anti-government armed groups, including the Taliban.

Cependant, ces gains durement obtenus pourraient être gravement compromis au moment où le gouvernement afghan et ses partenaires internationaux tentent une réconciliation avec divers groupes armés anti-gouvernement, y compris les talibans.


B. whereas seven civilians were abducted in October 2015 and executed between 6 and 8 November in the Arghandab district, and armed clashes have been reported there between two rival groups of anti-government elements;

B. considérant que sept civils ont été enlevés en octobre 2015 et exécutés entre le 6 et le 8 novembre dans le district d'Arghandab, et que des affrontements armés entre deux groupes rivaux composés d'éléments antigouvernementaux ont été signalés;


B. whereas seven civilians were abducted in October 2015 and executed between 6 and 8 November 2015 in the Arghandab district, and armed clashes have been reported there between two rival groups of anti-government elements;

B. considérant que sept civils ont été enlevés en octobre 2015 et exécutés entre le 6 et le 8 novembre 2015 dans le district d'Arghandab, et que des affrontements armés entre deux groupes rivaux composés d'éléments antigouvernementaux ont été signalés;


B. whereas the massacre of the Syrian regime against its population, which has driven the country to the brink of civil war, continues; whereas the report of the UN Independent International Commission of Inquiry on Syria of 15 August 2012 concluded that government forces and Shabbiha fighters had committed crimes against humanity as well as war crimes and gross violations of international human rights and humanitarian law, and that these actions had followed state policy with ...[+++]

B. considérant que les massacres perpétrés par le régime Syrien à l'encontre de sa population ayant conduit le pays au bord de la guerre civile se poursuivent; que le rapport de la commission d'enquête internationale indépendante des Nations unies sur la Syrie du 15 août 2012 a conclu que les forces du gouvernement et les milices shabihas avaient commis des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et de graves violations du ...[+++]


7. Welcomes the fact that a peace accord was signed in Mali on 18 June 2013 in order to pave the way for the successfully held presidential election and for peace negotiations between the Malian authorities and armed insurgent groups in northern Mali, and that the signatories have all promised to end human rights violations in every form; embraces their commitment to unity, dialogue and the restoration of constitutional order; recognises, nevertheless, that this is a preliminary agreement ...[+++]

7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être suivi d'actions par les deux parties afin de mettre un terme définitif au conflit; exhorte les autorités m ...[+++]


7. Welcomes the fact that a peace accord was signed in Mali on 18 June 2013 in order to pave the way for the successfully held presidential election and for peace negotiations between the Malian authorities and armed insurgent groups in northern Mali, and that the signatories have all promised to end human rights violations in every form; embraces their commitment to unity, dialogue and the restoration of constitutional order; recognises, nevertheless, that this is a preliminary agreement ...[+++]

7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être suivi d'actions par les deux parties afin de mettre un terme définitif au conflit; exhorte les autorités m ...[+++]


recognises the fundamental importance, for the national reconciliation of Rwanda, of the reintegration of all those who not being involved in the 1994 genocide but nevertheless being part of the armed groups that were against the Rwandan Government surrender their weapons and agree to resume their places in civil life;

reconnaît l'importance fondamentale, pour la réconciliation nationale au Rwanda, de la réinsertion de tous ceux qui, n'étant pas impliqués dans le génocide de 1994 et ayant fait partie des groupes armés hostiles au gouvernement rwandais, rendent leurs armes et acceptent de reprendre leur place dans la vie civile;


The European Union emphasizes that it is willing to assist in the recovery of Burundi, in particular by supporting the specific measures to promote peace and reconciliation between the various groups due to be implemented by the Burundi authorities, as provided for in the Government Convention.

L'Union européenne souligne qu'elle est disposée à aider au rétablissement du Burundi, notamment en soutenant les mesures concrètes en faveur de la paix et de la réconciliation entre les différents groupes, qui devraient être mises en oeuvre par les autorités burundaises, comme prévu par la Convention du Gouvernement.


You say that a new Canadian policy on Afghan reconciliation should stipulate any negotiation with illegal armed groups, particularly the various Taliban factions and so forth.

Vous indiquez qu'une nouvelle politique canadienne en matière de réconciliation menée par les Afghans devrait stipuler que toute négociation avec les groupes armés illégaux, plus particulièrement les diverses factions talibanes, et ainsi de suite.


The European Union urges the Tajik government and all political forces, which can be considered as representing the various groups of the population of Tajikistan, to cooperate fully with the UN and CSCE representatives with a view of reaching a new political arrangement on which a broad and durable national reconciliation can be ba ...[+++]

L'Union européenne demande au gouvernement tadjik et à toutes les forces politiques pouvant être considérées comme représentant les différents groupes de la population du Tadjikistan de coopérer pleinement avec les représentants des Nations Unies et de la CSCE dans le but de parvenir à un nouvel arrangement politique susceptible de former la base d'une réconcialiation nationale ...[+++]


w