Because, in his wisdom, in his concern for his image, in his desire to make a dramatic gesture as well and to break records never before broken in the history of Canadian taxation, the Minister of Finance decided that what he valued most was not a balanced budget, not visionary policies, not improved conditions for the most disadvantaged in society, not the elimination of child poverty.
Parce que le ministre des Finances, dans sa sagesse, dans son souci de l'image, dans son souci du théâtre aussi, dans son souci de battre des records sans précédent dans l'histoire de la fiscalité canadienne, a décidé que ce qui lui importait à lui, ce n'est pas d'en arriver à équilibrer son budget, ce n'est pas d'en arriver à adopter des politiques de visionnaire, ce n'est pas d'en arriver à améliorer le sort des personnes les plus démunies de la société, ce n'est pas d'en arriver à combattre la pauvreté des enfants.