Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recorded as occurring when they actually took " (Engels → Frans) :

But quite frankly, if the Supreme Court of Canada upholds this legislation in total under the Immigration Act, if and when they actually deal with it on the substance, I can tell you on record today that I will hang up my robes as a solicitor.

Mais bien honnêtement, si la Cour suprême du Canada confirme ce projet de loi dans sa totalité en regard de la Loi sur l'immigration, si elle en étudie effectivement la substance, et quand elle le fera, je peux vous dire aujourd'hui que je vais accrocher ma toge d'avocat.


And I call on governments to try harder to resist the temptation, when they address their national electorates, to criticise decisions that they actually took together in Brussels.

Et je demande aux gouvernements de résister plus souvent à la tentation de critiquer en rentrant chez vous les décisions que vous avez prises ensemble à Bruxelles.


It is a bit rich for New Democrats to suggest that we should debate this more and be more thoughtful and substantive with the legislative process as we are now coming to the end of consideration of Bill C-49 when they showed no respect whatsoever at the introduction of this legislation to wait for it to be tabled before they actually took a position.

Les néo-démocrates ont du culot d'avancer que le débat devrait se prolonger et porter davantage sur le fond alors que l'étude du projet de loi C-49 achève, parce qu'en prenant position avant même que le projet de loi soit déposé, ils ont carrément manqué de respect.


Withdrawals from the income of quasi-corporations are recorded as occurring when they actually took place.

Les prélèvements sur les revenus des quasi-sociétés sont enregistrés comme ayant lieu au moment où ils ont effectivement lieu.


I am referring to the actual inducement to violence, which is often carried out by advertising and the media, as well as the forms of blackmail and violations of women’s human rights that occur in the workplace when they decide they want to become mothers or are already working mothers.

Je pense notamment à la banalisation de la violence dans la publicité et les médias, ainsi qu’au chantage et aux violations de leurs droits que doivent subir les femmes sur le lieu de travail lorsqu’elles décident de devenir mères ou le sont déjà.


When the Liberals took that $30 billion unilaterally from the civil servants of our country, our wonderful civil servants and our military people, they actually took money to which they were not entitled.

Lorsque les libéraux se sont appropriés de façon unilatérale ces 30 milliards de dollars appartenant à nos excellents fonctionnaires et militaires, ils ont pris de l'argent auquel ils n'avaient pas droit.


By virtue of that principle, it matters little when the facts at issue occurred: in other words, whether they took place before or after the Member in question was elected to Parliament, the only imperative to take into consideration is to protect Parliament as such by protecting its Members.

En vertu de ce principe, peu importe la date des faits incriminés, qui peuvent être antérieurs ou postérieurs à l'élection du parlementaire, seule devant être prise en considération la protection de l'institution parlementaire au travers de celle de ses membres.


Why should we not recognise successes when they occur and record them in writing for future generations?

Pourquoi ne pourrions-nous pas appeler un succès un succès et en faire la narration pour les générations suivantes ?


I support voluntary collection, processing and removal, with due consideration for the environment. This sends out the message to consumers, at the time when they buy new products, that the producers actually took their responsibilities seriously.

Je soutiens la collecte, le traitement et l'élimination volontaires, en épargnant l'environnement, pour montrer à l'utilisateur que les producteurs, lorsqu'il s'agit de vendre de nouveaux produits, s'acquittent également de leur responsabilité.


It is easy to plan emergency situations on paper, but when they actually occur, human psychology takes over.

On peut planifier des situations d'urgence dans des livres, mais lorsqu'elles se présentent, la psychologie humaine l'emporte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recorded as occurring when they actually took' ->

Date index: 2024-01-28
w