Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recovering and why spain would » (Anglais → Français) :

I asked Commissioner Almunia in September why Europe was already recovering and why Spain would continue to fall into the mire and he replied literally ‘because the Spanish Government is not carrying out the reforms that you and I agree on’.

En septembre, j’ai demandé au commissaire Almunia pourquoi l’Europe se rétablissait déjà et pourquoi l’Espagne restait dans l’ornière. Il a répondu littéralement «parce que le gouvernement espagnol n’effectue pas les réformes que vous et moi considérons comme nécessaires».


First, if the pilot project in fact works and it can be shown that it can be profitable, that costs can be recovered, then why would not the traditional lenders simply begin providing financing to that market where there has been a gap identified?

Tout d'abord, si le projet pilote fonctionne et peut démontrer que ce peut être rentable, qu'il peut y avoir recouvrement des coûts, pourquoi alors les prêteurs conventionnels ne pourraient-ils pas commencer à assurer le financement de ce secteur du marché où la lacune a été cernée?


Since it's out of your purview, I doubt whether you've had any conversation with Transport Canada—I don't know why you would—but do you think they would be able to provide some information or shine some light on the fact that they may be in a position to try to recover $1.17 million from the NDP?

Cela ne relève pas de votre champ de compétence, et je doute que vous ayez discuté avec des responsables de Transports Canada — je ne vois pas pourquoi vous l'auriez fait —, mais pensez-vous qu'on serait en mesure d'obtenir certains renseignements ou certains éclaircissements sur le fait qu'ils pourraient essayer de récupérer 1,17 million de dollars auprès du NPD?


Spain did not substantiate why the principle of technological neutrality would not be justified in this case.

L’Espagne n’a pas démontré en quoi le principe de neutralité technologique ne se justifiait pas en l'espèce.


I think that there are more than one million Romanians living in Spain and Italy, but I do not see why they would ask for territorial autonomy in these countries.

Je pense qu’il y a plus d’un million de Roumains qui vivent en Espagne et en Italie, mais je ne vois pas pourquoi ils demanderaient une autonomie territoriale dans ces pays.


That is why I would imagine that now, from Europe and towards Spain, as you have said, you will share our concern that Spain has been the worst in Europe for transposing the Community directives into national law and yet has been in the lead in terms of proceedings for infringements of EU laws.

C'est pourquoi j'imagine que désormais, à partir de l'Europe et vers l'Espagne comme vous l'avez dit, vous partagerez nos préoccupations à propos du fait que l'Espagne ait été le cancre européen en matière de transposition des directives communautaires dans le droit national tout en étant au premier rang quand il s'agit d'engager des procédures en infraction du droit communautaire.


I fail to understand why salt mines or the mines in Almadén in Spain would be the best place to store mercury and its compounds.

Je ne comprends pas pourquoi les mines de sel ou les mines d’Almadén en Espagne sont le meilleur endroit pour stocker du mercure et des composés du mercure.


In the Judgment of the Court of Justice of the European Communities of 29 April 1999 in Case C-342/96 Spain v Commission (hereinafter Tubacex) (3), the Court considered that the debt rescheduling agreements concluded by the TGSS and FOGASA did not constitute State Aid as those public institutions had acted as a private creditor would have done to try to recover amounts owed to it, provided that the interest rate was at least equal to the rate that a private ...[+++]

Dans l’arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes du 29 avril 1999 dans l’affaire C-342/96, Espagne/Commission (ci-après «l’arrêt Tubacex») (3), la Cour a jugé que des accords de rééchelonnement de dettes conclus par la TGSS et le FOGASA n’étaient pas constitutifs d’aides d’État dès lors que ces organismes publics ont agi comme l’aurait fait un créancier privé qui cherche à récupérer des sommes qui lui sont dues pour autant que le taux d’intérêt est au moins égal à celui qu’aurait accordé un créancier privé (4) et que ce même accord de rééchelonnement n’aboutisse ...[+++]


Since it is laid down in the Spanish Constitution that the Kingdom of Spain is a state comprising autonomous communities which have exclusive powers that in certain cases are similar to and even greater than those of Belgium’s regions, would the Spanish Presidency say why no plans have been made for representatives of any of Spain’s autonomous communities to appear before the European Parliament and to take part in its proceedings?

Dès lors que le Royaume d'Espagne est, de par sa constitution, un État autonome composé de communautés dotées de pouvoirs exclusifs, parfois analogues - mais parfois aussi plus importants - à ceux des régions belges, pourquoi la présidence espagnole n'envisage-t-elle aucune participation des communautés autonomes espagnoles aux auditions et réunions parlementaires ?


Mr. Charles Lapointe: I would see no reason why they would not recover the cost—

M. Charles Lapointe: Je ne vois aucune raison pour laquelle ils ne voudraient pas récupérer le coût.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recovering and why spain would' ->

Date index: 2023-08-30
w