This includes maintaining — albeit in much reduced numbers — the essential, heavier military capabilities of armour, aircraft, fighter aircraft, destroyers and also the airlift capabilities that are somewhat depleted now, as honourable senators know.
Cela comprend le maintien — bien qu'en nombre très réduit — des capacités militaires essentielles, plus lourdes, que sont les blindés, les avions, les chasseurs, les destroyers et également, les capacités de transport aérien qui, à l'heure actuelle, sont quelque peu anémiques, comme le savent les honorables sénateurs.