The decisions on poorer pension systems, the abolition of collective agreements, the generalisation of part-time and temporary work, the liberalisation of working times, the reduction in state aid, the reduction in subsidies, full liberalisation of the market with more privatisation, drastic cuts in employers' social security contributions and the generalisation of private insurance are a fact, the direct repercussions of which are wage and pension cuts and more poverty and unemployment.
Les décisions visant à appauvrir les régimes de retraite, l’abolition des conventions collectives, la généralisation du travail partiel et temporaire, la libéralisation du t
emps de travail, la réduction des aides publiques et des subventions, la libéralisation complète du marché assortie de davantage de privatisations, les réductions drastiques des contributions des employeurs à la sécurité sociale et la généralisation de l’assurance privée sont des faits, dont les conséquences directes sont la réduction
des salaires et des pensions et l’accroissement ...[+++]de la pauvreté et du chômage.