Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reflected his attitude " (Engels → Frans) :

This all reflected his attitude, which is also mine, namely that discussion and political balance are the unique assets and particular magic that embody Europe.

Tout cela correspondait à sa vision, que je partage, selon laquelle l'échange et l'équilibre politique font la valeur unique et la magie particulière de l'Europe.


Yanukovych was long in opposition and his attitude to the current opposition reflects the treatment he received from the orange leaders.

Ianoukovitch a longtemps été dans l’opposition et son attitude face à l’opposition actuelle reflète le traitement qu’il a subi de la part des dirigeants orange.


I sincerely believe that first nations communities will be very disappointed with the government's attitude, which is once again reflected in the way in which the Minister of Aboriginal Affairs and Northern Development manages his file and speaks with first nations groups.

Je crois sincèrement que les communautés des Premières Nations seront très déçues de cette attitude du gouvernement, qui est une fois de plus reflétée par la façon dont le ministre des Affaires autochtones et du développement du Nord canadien gère son dossier et parle avec les groupes des Premières Nations.


4. Considers that President Ortega's attitude reflects his scant understanding of and respect for democracy and the rule of law and the exercise of basic fundamental rights, such as freedom of expression and political action;

4. considère que l'attitude du président Ortega révèle une compréhension limitée et bien peu de respect pour la démocratie et l'état de droit, ainsi que pour l'exercice de droits fondamentaux primordiaux comme la liberté d'expression et d'action politique;


4. Considers that President Ortega's attitude reflects his scant understanding of and respect for democracy, the rule of law and the exercise of basic fundamental rights, such as freedom of expression and political association;

4. considère que l'attitude du président Ortega révèle une compréhension limitée et bien peu de respect pour la démocratie et l'état de droit, ainsi que pour l'exercice de droits fondamentaux primordiaux comme la liberté d'expression et d'association politique;


4. Considers that President Ortega's attitude reflects his scant understanding of and respect for democracy, the rule of law and the exercise of basic fundamental rights, such as freedom of expression and political association;

4. considère que l'attitude du président Ortega révèle une compréhension limitée et bien peu de respect pour la démocratie et l'état de droit, ainsi que pour l'exercice de droits fondamentaux primordiaux comme la liberté d'expression et d'association politique;


In fact, his attitude is increasingly reflective of a fait accompli and this does not bode well.

En fait, son attitude s'apparente de plus en plus à la politique du fait accompli, et cela augure mal.


When one reflects on the Prime Minister's reactions to so many ethical concerns raised about his behaviour with public funds in matters associated with his own riding, when one sees an attitude of virtual indifference on his part to how his behaviour would appear to any reasonable person, then one can see why there is so much ethical abuse at other levels of government.

Quand on s'arrête aux réactions du premier ministre face aux nombreux problèmes d'éthique soulevés au sujet de son comportement avec les fonds publics dans des affaires liées à sa propre circonscription, quand on voit une attitude de quasi indifférence de sa part relativement à la façon dont son comportement serait interprété par toute personne raisonnable, on peut comprendre pourquoi il y a tant de manquements à l'éthique à d'autres paliers de gouvernement.


But I hope that Mr Peres speaks for the Israeli Government, and that we will see his expressed view reflected in Israel’s attitude towards the aspiration to create a Palestinian State, and Israel’s actions in the Palestinian territories.

Mais j'espère que M. Peres parle au nom du gouvernement israélien, et que nous constaterons que son point de vue se reflète dans l'attitude d'Israël vis-à-vis de l'aspiration à créer un État palestinien et dans les actions d'Israël dans les territoires palestiniens.


In fact, this is exactly what our broadcasting system needs at his moment in order to provide the wide range of programming that reflects Canadian attitudes, opinions, and ideas, and their values and artistic creativity, those same values envisaged by the 1991 Broadcast Act.

En fait, c'est précisément ce dont notre système de radiodiffusion a besoin à l'heure actuelle pour offrir cette large programmation qui traduit les attitudes, les opinions, les idées, les valeurs et la créativité artistique des Canadiens, celles-là mêmes dont parle la Loi sur la radiodiffusion de 1991.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reflected his attitude' ->

Date index: 2024-06-20
w