Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reform criticized because " (Engels → Frans) :

That is one area of waste, but there are many others such as the federal-provincial infrastructure program of course, which Reform criticized because much of it went to pork barrel politics.

Il s'agit là d'un secteur où il y a du gaspillage, mais il y en a beaucoup d'autres, comme le programme d'infrastructures fédéral-provincial, bien sûr, que les réformistes ont critiqué parce qu'une grande partie de ce programme faisait partie de la politique de l'assiette au beurre.


Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the person who is telling the wrong story is the finance critic for the Reform Party because the Prime Minister was referring to the progress on the further inquiry into the 37 cases, cases for further inquiry taken from the 459 in the sample audit.

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, la personne qui ne dit pas la vérité, c'est le porte-parole des finances du Parti réformiste, car le premier ministre parlait du complément d'enquête dans le cas des 37 dossiers venant de la vérification par échantillonnage d'un total de 459 dossiers.


We only got a copy of the documentation because the Reform critic Mike Scott took it upon himself to get hold of Jane Stewart's office about three weeks subsequently and asked for a copy of the documentation, and it was only then.

Nous avons reçu un exemplaire de la documentation uniquement parce que le porte-parole du Parti réformiste, Mike Scott, a pris sur lui de communiquer trois semaines plus tard avec le cabinet de Jane Stewart pour demander une copie de la documentation, et c'est seulement à ce moment-là que nous l'avons obtenue.


The NHS reforms were severely criticized because they led to significant increases in administrative costs.

Toutefois, les réformes du NHS ont été vivement critiquées parce qu’elles ont entraîné des hausses importantes des coûts administratifs.


We know that it is very critical, but we accept that criticism because at the end of the day we are trying to implement the 2002 reforms of the common fisheries policy.

Nous savons qu’elle est très critique, mais nous acceptons cette critique car, en définitive, nous essayons de mettre en œuvre les réformes de la politique commune de la pêche de 2002.


39. Notes that the Commission has published a series of detailed, in-depth reports critically assessing the progress in Bulgaria and Romania of judicial reform and the fight against corruption under the Co-operation and Verification mechanisms and a separate report on the management of Community funds in Bulgaria, which highlight the need for sustained political commitment and implementation on the ground if the benchmarks set at the time of accession are to be met in full; notes also that in the case of Bulgaria the Commission has d ...[+++]

39. fait observer que la Commission a publié une série de rapports détaillés et approfondis qui évaluent, de manière critique, les progrès en Bulgarie et en Roumanie en matière de réforme judiciaire et de lutte contre la corruption au titre des mécanismes de coopération et de vérification, ainsi qu'un rapport sur la gestion des fonds communautaires en Bulgarie, lequel souligne la nécessité à la fois d'un engagement et d'une action politiques soutenus sur le terrain si l'on veut que les critères arrêtés à l'époque de l'adhésion soient ...[+++]


Thors (ELDR ) (SV) Mr President, Commissioner, this time I cannot talk on behalf of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party because we have not adopted positions on a number of the most critical issues.

Thors (ELDR ). - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cette fois, je ne peux m’exprimer au nom du groupe du parti européen des libéraux, démocrates et réformateurs, car nous n’avons pas pris position par rapport à certaines des questions les plus critiques.


Thors (ELDR) (SV) Mr President, Commissioner, this time I cannot talk on behalf of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party because we have not adopted positions on a number of the most critical issues.

Thors (ELDR). - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cette fois, je ne peux m’exprimer au nom du groupe du parti européen des libéraux, démocrates et réformateurs, car nous n’avons pas pris position par rapport à certaines des questions les plus critiques.


This is a necessary reform because at the root of it was a real political crisis, not just the normal self-criticism which occurs in the course of an administration that has been in action for several decades.

Une réforme nécessaire, indépendante du fait qu'elle n'est pas née de l'autocritique normale qui a lieu au fil du temps dans une administration vieille de quelques décennies, mais d'une véritable crise politique.


It is important to talk about these criticisms because they go right to the heart of what distinguishes the Reform Party from the governing party (1535) First I would like to address the question put to me by the member for St. Paul's who simply asked where I was coming from.

Je crois qu'il est important d'en parler parce qu'elles touchent directement ce qui distingue le Parti réformiste du parti au pouvoir dans ce pays (1535) Tout d'abord, le député de St. Paul's m'a simplement demandé: «Qu'est-ce qui vous amène à vous adresser au comité?» Une question simple.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reform criticized because' ->

Date index: 2024-06-29
w