Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reform party said earlier » (Anglais → Français) :

As the leader of the Reform Party said earlier today, Newfoundlanders were well aware the issue involved not only educational reform but the difficult subject of extinguishing, granting and balancing majority and minority rights.

Comme l'a fait remarquer le chef du Parti réformiste plus tôt aujourd'hui, les Terre-Neuviens étaient bien conscients que cette question allait au-delà de la réforme de l'éducation et englobait le problème plus aigu de l'abolition, de l'octroi et de l'équilibre des droits de la majorité et des droits des minorités.


My colleague from the Reform Party said earlier that he was unsure about why we did not table any specific initiatives in the question we put forth.

Mon collègue du Parti réformiste a dit tout à l'heure qu'il ne voyait pas trop pourquoi nous n'avions pas proposé des initiatives précises dans notre motion.


I must protest against what the spokesperson for the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party said when she stated that the position of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats on parental leave is a poor position.

Je me dois de protester contre ce que la porte-parole des libéraux a dit quand elle a affirmé que la position du PPE relative au congé parental pour les hommes est une mauvaise position.


There will still not be a code of ethics, a collective agreement and a system of equalisation to ensure fairness amongst all assistants, as my colleague from the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party said, where there is equal pay for work of equal value.

Il manquera encore un code de déontologie, une convention collective, certainement un système de péréquation pour assurer l'équité entre tous les assistants, comme l'a dit ma collègue du groupe libéral, pour que, à travail égal, ils aient un salaire égal.


Just as I said earlier in connection with Mr Gallagher’s report, those of us in the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party are concerned that, in line with developments, we allow the self-funding sector, that is to say the ship owners and fishermen, to pay a larger contribution towards those agreements from which they of course benefit most.

Comme je l'ai déclaré précédemment dans le cadre de l'examen du rapport de M. Gallagher, le groupe libéral estime que nous devons suivre l'évolution actuelle en matière d'autofinancement et faire en sorte que les armateurs et les pêcheurs contribuent financièrement pour une plus grande part aux accords dont ils sont les principaux bénéficiaires.


As my colleague of the Reform Party said earlier, we believe that it is important for us to also look at studies that will be published at the international level, because our friends opposite enjoy saying in committee that the environment knows no boundaries.

Nous croyons, comme mon collègue du Parti réformiste l'a dit tantôt, qu'il nous est impondérable de regarder aussi les études qui vont venir au niveau international, car nos amis d'en face se plaisent à dire en comité que l'environnement n'a pas de frontières.


As the hon. member for the Reform Party said earlier, it may be the right direction but progress is slow.

Comme le député du Parti réformiste le disait plus tôt, c'est peut-être la bonne direction, mais on avance pas beaucoup.


I would also like to say, just to correct something that Mrs Morgan said earlier, that I am very lucky in this debate, because my party declared in our manifesto – which helped so many of us on this side get elected – that we would not give discharge to any EU accounts until the Commission reform process had been successfully implemented.

Je voudrais également ajouter, simplement pour rectifier une chose qu'a dite Mme Morgan, que je suis très heureux de ce débat, car mon parti avait déclaré dans son manifeste - une déclaration qui a contribué au succès électoral de nombre d'entre nous de ce côté de l'hémicycle - qu'il n'accorderait la décharge pour aucun budget de l'UE tant que le processus de réforme de la Commission n'aurait pas abouti.


I would also like to say, just to correct something that Mrs Morgan said earlier, that I am very lucky in this debate, because my party declared in our manifesto – which helped so many of us on this side get elected – that we would not give discharge to any EU accounts until the Commission reform process had been successfully implemented.

Je voudrais également ajouter, simplement pour rectifier une chose qu'a dite Mme Morgan, que je suis très heureux de ce débat, car mon parti avait déclaré dans son manifeste - une déclaration qui a contribué au succès électoral de nombre d'entre nous de ce côté de l'hémicycle - qu'il n'accorderait la décharge pour aucun budget de l'UE tant que le processus de réforme de la Commission n'aurait pas abouti.


Mr. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, my colleague from the Reform Party said earlier that what we need is action, not more studies.

M. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, un peu plus tôt, mon collègue réformiste a dit, par rapport aux études: «Ce qu'il faut, c'est de l'action».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reform party said earlier' ->

Date index: 2021-08-07
w