My suggestion was to tackle the problem from several different angles: firstly, to increase the recycling quotas, starting with certain applications such as window frames, large tubes and roofing membranes, introducing 'closed cycles' recovery systems; sec
ondly, to limit PVC incineration to new generation plant, which respect the latest Community legislation and apply the ‘polluter pays’ principle; and thirdly, to d
ump what is left at refuse disposal sites, taking into account, in this case, the new legislation that will enter into
...[+++]force as of 2002.Je dirai qu'une des caractéristiques qui font la force du PVC, à savoir sa résistance au temps, complique véritablement la question de son élimination. Ce que j'ai proposé, c'est d'affronter le problème sous plusieurs angles ; premièrement, il faut augmenter les taux de recyclage, à commencer par certaines applications, comme les châssis de fenêtres, les grands tuyaux et les revêtements, en créant des systèmes de récupération en circuit fermé ; deuxièmement
, il faut limiter l'incinération du PVC aux installations de la nouvelle génération, capables de respecter la nouvelle législation communautaire et d'appliquer le principe du pollueu
...[+++]r-payeur ; troisièmement, il faut déverser ce qui reste dans des décharges, tout en tenant compte dans ce cas également de la nouvelle législation qui entrera en vigueur en 2002.