Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regarding what she knew about " (Engels → Frans) :

A representative from Saskatchewan, I believe, said that she admired what Quebec had done, except that when I went to speak to her afterwards regarding what she knew about the Quebec experience, she told me that she did not know anything about it and that she was just repeating what she had heard from the Quebec people.

Une représentante de la Saskatchewan, je pense, a dit qu'elle admirait ce que le Québec avait fait, sauf que quand je suis allée lui parler par la suite pour lui demander ce qu'elle connaissait de l'expérience du Québec, elle m'a répondu qu'elle n'en connaissait rien et qu'elle ne faisait que répéter ce qu'elle avait entendu de la part des gens du Québec.


I think the member is obligated to give me some details regarding what she is talking about.

Je pense qu'il appartient à la députée de me donner quelques détails sur ce dont elle parle.


Once again, I would like my colleague to share some examples from her experience, regarding what she sees in this bill, and of the benefits that this will have for the public in terms of protecting Canadians and Quebeckers.

Encore une fois, j'aimerais que ma collègue nous parle, avec des exemples de son vécu, de ce qu'elle voit dans ce projet de loi, et des bénéfices que cela amènera pour la population quant à la protection des Canadiens, des Québécois et des Québécoises.


In that regard, the applicant adds that an e-mail on which the sender’s e-mail address had the same domain name as that on EPSO’s e-mails, which responded to what she had asked for in her complaint and which made express reference to that complaint, without however upholding her complaint, must be regarded as a rejection of her complaint.

À cet égard, la requérante ajoute qu’un courriel dont l’adresse électronique de l’expéditeur avait le même domaine que celui figurant dans les courriels de l’EPSO, qui répondait à ce qu’elle avait demandé dans sa réclamation et qui faisait un renvoi exprès à cette dernière, sans toutefois lui donner gain de cause, doit être considéré comme contenant un rejet de sa réclamation.


The combined effect of the ecodesign requirements set out in this Regulation and the Commission Delegated Regulation (EU) No 811/2013 of 18 February 2013 supplementing Directive 2010/30/EU of the European Parliament and of the Council with regard to energy labelling of space heaters, combination heaters, packages of space heater, temperature control and solar device and packages of combination heater, temperature control and solar device is expected to result by 2020 in estimated annual energy savings of about 1 900 PJ (about 45 Mtoe) ...[+++]

Les effets combinés des exigences d’écoconception établies dans le présent règlement et dans le règlement délégué (UE) no 811/2013 de la Commission du 18 février 2013 complétant la directive 2010/30/UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l’étiquetage énergétique des dispositifs de chauffage des locaux, des dispositifs de chauffage mixtes, des produits combinés constitués d’un dispositif de chauffage des locaux, d’un régulateur de température et d’un dispositif solaire, et des produits combinés constitués d’un dispositif de chauffage mixte, d’un régulateur de température et d’un dispositif solaire devraient permettre, d ...[+++]


The combined effect of the ecodesign requirements set out in this Regulation and the Commission Delegated Regulation (EU) No 811/2013 of 18 February 2013 supplementing Directive 2010/30/EU of the European Parliament and of the Council with regard to energy labelling of space heaters, combination heaters, packages of space heater, temperature control and solar device and packages of combination heater, temperature control and solar device (4) is expected to result by 2020 in estimated annual energy savings of about 1 900 PJ (about 45 M ...[+++]

Les effets combinés des exigences d’écoconception établies dans le présent règlement et dans le règlement délégué (UE) no 811/2013 de la Commission du 18 février 2013 complétant la directive 2010/30/UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l’étiquetage énergétique des dispositifs de chauffage des locaux, des dispositifs de chauffage mixtes, des produits combinés constitués d’un dispositif de chauffage des locaux, d’un régulateur de température et d’un dispositif solaire, et des produits combinés constitués d’un dispositif de chauffage mixte, d’un régulateur de température et d’un dispositif solaire (4) devraient permettr ...[+++]


3. PROBLEMS REGARDING THE APPLICATION OF ARTICLES 7 TO 10 AND WHAT TO DO ABOUT THEM

3. Problèmes dans l'application des articles 7 à 10 et suivi à y réserver


How come the minister, who I think is not yet aware of this fact otherwise she would have answered us or she would have told us in committee what she knew about this report, has not read the report and made a decision yet? How do you explain the fact that the minister of fisheries has now come up with a bill after the Standing Committee on the Environment and Sustainable Development worked on this issue for a year and gave the minister constructive suggestions regarding the environment ...[+++]

Comment se fait-il que la ministre, qui n'a même pas encore pris connaissance de ce fait, j'imagine, parce qu'elle nous aurait répondu ou elle nous aurait dit, en comité, ce qu'elle connaît dans ce rapport, comment se fait-il qu'elle n'ait pas encore pris connaissance du rapport, qu'elle n'ait pas encore pris de décision et que, soudainement, le ministre des Pêches nous arrive avec une loi, alors que, pendant un an, le Comité permanent de l'environnement et du développement durable a travaillé dans ce dossier, a fait des suggestions constructives à la ministre concernant l'environnement et que c'est le ministre des Pêches et des Océans qui fait sa ...[+++]


The Deputy Prime Minister sat in this House and answered based on what she knew.

La vice-première ministre est venue en Chambre et elle a donné des réponses basées sur ses connaissances.


Considering what is regarded in the study as being the "best" estimate for each of the burdens evaluated, benefits have been estimated for the three scenarios to be respectively about 190, 140 and 50 EUR per tonne of waste diverted for the period 2000-2020.

Si l'on s'en tient à ce qui est considéré dans l'étude comme la « meilleure » estimation pour chacune des charges évaluées , les avantages ont été estimés pour les trois scénarios à respectivement environ 190, 1 40et 50 euros par tonne de déchets détournée au cours de la période 2000-2020.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regarding what she knew about' ->

Date index: 2024-07-20
w