47. Calls on the Council to conduct and forward to Parliament and its competent committee the human
rights fact sheets regarding third countries, as well as bi-annual assessments of each dialogue and consultation; calls on the Council to clarify the evaluation by explaining how the benchmarks are to be applied, setting time limits for attaining them and placing the emphasis on trends rather than on isolated results; stresses that should this information include confidential material, they should be forwarded to Parliament in accordance with the system described in paragraph 26 of this resolutio
...[+++]n;
47. demande au Conseil de procéder à une évaluation semestrielle de chaque processus de dialogue et de consultations et de la transmettre, avec les fiches sur le respect des droits de l'Homme dans les pays tiers, au Parlement et à sa commission compétente, en expliquant comment les valeurs de référence seront appliquées, en arrêtant un calendrier pour les atteindre et en s'attachant aux tendances plutôt qu'à des résultats isolés; précise que si ces informations comportent des éléments à caractère confidentiel, leur transmission au Parlement doit s'opérer dans le cadre du système décrit au paragraphe 26 de la présente résolution;