Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «region that it literally took railway » (Anglais → Français) :

Mr. Dongworth: From the perspective of our HUSAR program, our program literally took every piece of information they could from the Vancouver team that deployed, at the time it deployed as well as subsequent to that time.

M. Dongworth : Du point de vue de notre programme d'ELSARMU, notre programme a intégré chaque parcelle d'information qu'il a pu obtenir de l'équipe de Vancouver qui a été déployée, tant au moment du déploiement que par la suite.


But two years later there were specific legislative and department policy changes that literally took away the legal rights from these leaseholders.

Mais deux ans plus tard, des changements ont été apportés à la loi et à la politique du ministère qui ont eu pour effet de supprimer les droits des titulaires de domaines à bail.


(Return tabled) Question No. 130 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to rail safety in Canada: (a) for the period of 2006-2012, which railways were permitted to operate with a single operator; (b) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on main lines with or without an idling locomotive(s); (c) for the period of 2006-2012, which railways had permission to ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 130 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la sécurité ferroviaire au Canada: a) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer ont été autorisés à fonctionner avec un seul exploitant; b) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes principales, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; c) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes secondaires, avec ou sans locomotive fonctio ...[+++]


They said that they would not go through with a project that was so risky, so unproven and so potentially disastrous to the health of their region that it literally took railway and road blockades to get this government's attention that there were problems with this plant, problems that would have easily have been identified if we had a proper environmental assessment in process.

Ils ont dit qu'ils n'appuieraient pas un projet aussi risqué, dont les effets n'avaient pas été démontrés et qui pourrait être catastrophique pour la santé de leur région. Ils ont dû ériger des barrages routiers et ferroviaires pour sensibiliser le gouvernement aux problèmes relatifs à l'usine, des problèmes qui auraient été repérés facilement si un processus d'évaluation environnementale approprié avait été en place.


For example, the multinational interim force in Haiti that we deployed in 2004 transitioned into a UN mission after six months on the ground, and many of the same forces rehatted, literally took off their MIF hat one day and put on a blue one the next.

Par exemple, la force multinationale intérimaire que nous avons déployée en 2004 en Haïti est devenue une mission des Nations Unies après six mois sur le terrain; bon nombre des mêmes soldats ont poursuivi le travail, troquant littéralement leur caque de la force multinationale en faveur d'un casque bleu.


Originally, I took the view that the State should never hand over operation of the railways to private companies, but, provided the infrastructure remains under State ownership, and local, regional and cross-border transport services are transferred to private companies only under very clear conditions, in a socially and environmentally responsible way, I now think that we must accept fair competition.

Initialement, j’étais d’avis que l’État ne devrait jamais confier la direction des chemins de fer au secteur privé mais, pour autant que l’infrastructure demeure la propriété de l’État et que les services de transport locaux, régionaux et transfrontaliers ne soient transférés à des entreprises privées que dans des conditions très clairement définies, de manière responsable sur le plan social et environnemental, je pense aujourd’hui que nous devons accepter une juste concurrence.


Originally, I took the view that the State should never hand over operation of the railways to private companies, but, provided the infrastructure remains under State ownership, and local, regional and cross-border transport services are transferred to private companies only under very clear conditions, in a socially and environmentally responsible way, I now think that we must accept fair competition.

Initialement, j’étais d’avis que l’État ne devrait jamais confier la direction des chemins de fer au secteur privé mais, pour autant que l’infrastructure demeure la propriété de l’État et que les services de transport locaux, régionaux et transfrontaliers ne soient transférés à des entreprises privées que dans des conditions très clairement définies, de manière responsable sur le plan social et environnemental, je pense aujourd’hui que nous devons accepter une juste concurrence.


Ribeiro e Castro (UEN), in writing (PT) The benefits of establishing a European Railway Agency to cooperate with the European Commission on achieving better coordination between the different actors involved in the rail system, and on setting up a permanent committee to stimulate debate by means of recommendations and opinions, are clearly illustrated by the results of the vote which took place in the Committee on Regional Policy, T ...[+++]

Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) Le vote obtenu au sein de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme - 44 votes pour et seulement 2 abstentions - illustre clairement les avantages de la création d’une Agence ferroviaire européenne, qui coopérerait avec la Commission européenne à une meilleure coordination entre les différents acteurs impliqués dans le système ferroviaire et à la création d’une commission permanente qui stimule le débat à travers des recommandations et des avis.


Ribeiro e Castro (UEN ), in writing (PT) The benefits of establishing a European Railway Agency to cooperate with the European Commission on achieving better coordination between the different actors involved in the rail system, and on setting up a permanent committee to stimulate debate by means of recommendations and opinions, are clearly illustrated by the results of the vote which took place in the Committee on Regional Policy, T ...[+++]

Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit. - (PT) Le vote obtenu au sein de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme - 44 votes pour et seulement 2 abstentions - illustre clairement les avantages de la création d’une Agence ferroviaire européenne, qui coopérerait avec la Commission européenne à une meilleure coordination entre les différents acteurs impliqués dans le système ferroviaire et à la création d’une commission permanente qui stimule le débat à travers des recommandations et des avis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'region that it literally took railway' ->

Date index: 2021-06-22
w