Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regions would almost » (Anglais → Français) :

The top group of regions would almost exclusively consist of regions located in the current Member States, whereas the majority of regions in the bottom group would be located in the candidate countries.

Le groupe des régions de pointe comprendra quasi exclusivement des régions situées au sein des Etats membres actuels, alors que la majorité des régions dans le groupe fermant la marche seront situées dans les pays adhérents.


The Berlin European Council decided to allocate EUR195 billion to the Structural Funds for 2000-06 of which almost 70% (EUR127.5 billion) would go to the regional development programmes under Objective 1.

Pour la période 2000-2006 le Conseil européen de Berlin a décidé d'un montant de 195 milliards d'euros pour les Fonds structurels, dont près de 70% pour les programmes de développement régional de l'objectif n° 1, à savoir 127,5 milliards d'euros.


Everything that is happening in the Middle East, for example, and all of the positions taken by the countries in that region clearly show that there is a great deal of hesitation when the operation is carried out by the Americans, but they would almost automatically buy into an operation carried out by the UN.

Tout ce qui se passe dans la région du Moyen-Orient, par exemple, et toutes les prises de position des pays de cette région montrent clairement qu'il y a énormément d'hésitation quand l'opération est conduite par des Américains, mais qu'il y aurait une adhésion presque automatique à une opération conduite par les Nations Unies.


The EU is already an ad hoc observer in the Arctic Council, but I would like to make it clear that I believe it desirable that the EU should be given permanent observer status. This is particularly the case because almost all policy areas of relevance to the region have been brought within the Community sphere in part at least.

L’UE a déjà le statut d’observateur ad hoc au sein du Conseil de l’Arctique, mais je voudrais faire clairement savoir qu’il serait souhaitable que l’UE obtienne le statut d’observateur permanent, en particulier parce que la quasi-totalité des domaines politiques importants pour la région ont été importés au moins partiellement dans la sphère communautaire.


With this in mind, of all the initiatives I would like the President of Parliament to take, the most symbolic in my view, following the almost unhoped-for Mecca agreement, in which the whole of Hamas promises to comply with the international resolutions and the agreements signed between the PLO and Israel, would be to solemnly call on the European Union to lift the blockade on the Palestinian Government and to give a new chance to the hope for a just peace in a region that has ...[+++]

Dans cet esprit, parmi toutes les initiatives souhaitables de la part du Président du Parlement, la plus emblématique serait à mes yeux, au lendemain de l’accord quasi inespéré dit de La Mecque, par lequel le Hamas tout entier s’engage à respecter les résolutions internationales et les accords signés par l’OLP avec Israël, d’appeler solennellement l’Union à lever le blocus imposé au gouvernement palestinien et à redonner une chance à l’espoir d’une paix juste dans une région meurtrie par l’occupation et la guerre depuis plusieurs générations.


I would like to emphasise this almost completely steady figure, which is due to the eligibility of the French overseas departments for the convergence objective and to their status as outermost regions, at a time when all regions in mainland France, and many regions in the EU, have unfortunately seen their aid cut considerably.

Je tiens à insister sur ce chiffre quasi constant, qui s’explique par l’éligibilité des DOM à l’«Objectif de convergence», et par leur statut de RUP, alors que l’ensemble des régions françaises de métropole, ainsi que nombre de régions de l’Union, voient malheureusement leurs aides chuter considérablement.


This would have given the Palestinians almost everything that they themselves had been asking for, save for the right of return which, as Palestinian leader Sari Nusseibah put it, would have meant a second Palestinian state in place of Israel (2305) This would have required of Arafat and the Arab world to finally accept the legitimacy of a Jewish state in the Middle East alongside the 22 Arab states in the region.

Ainsi les Palestiniens auraient obtenu pratiquement tout ce qu'ils demandent, a part le droit de retour qui, comme le leader palestinien Sari Nusseibah l'a dit, aurait signifié un deuxième État palestinien à la place d'Israël (2305) Cela aurait obligé Arafat et le monde arabe à finalement accepter la légitimité d'un État juif au Proche-Orient, aux côtés des 22 États arabes de la région.


Particularly troubling to the committee was the fact that almost all businesses in the Atlantic region and the prairie region would have been precluded from using the CCAA if the entry threshold had been left at $10 million.

Ce qui a particulièrement inquiété le comité, c'est le fait que la plupart des entreprises de la région de l'Atlantique et des Prairies n'auraient pu avoir recours à la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies si on avait laissé le seuil à 10 millions de dollars.


Along with expenditure by the Italian authorities, this would mean that almost LIT 25 000 billion would be invested in the Mezzogiorno over the next five years, with the purpose of considerably reinforcing the economic and social position of the region within the Community.

Conjugué avec l'effort des autorités italiennes, presque 25.000 milliards de lires seront ainsi investis dans les 5 prochaines années dans le Mezzogiorno avec l'objectif de renforcer considérablement la position économique et sociale de cette région par rapport au reste de la Communauté.


By improving the environment along the coast, thereby increasing its attraction for tourists, and by improving the region's research capabilities particularly with a view to enhancing the value of local products, these measures would contribute to the development of the only single Objective 1 region in metropolitan France. 1. Envireg Community aid for this programme to reduce pollution and preserve biotopes in coastal areas amounts to ECU 10 million (almost FF 7 mill ...[+++]

En améliorant l'environnement côtier, et donc l'attrait pour les touristes, ainsi que la capacité régionale de recherche pour notamment valoriser la production locale, ces actions vont contribuer au développement de cette région qui est la seule en France métropolitaine sous l'Objectif 1". 1. ENVIREG Le concours communautaire pour ce programme visant la diminution de la pollution et l'aménagement de biotopes dans les zones côtières est de 10 MECU (presque 7 millions de FF) sur un coût total de 37,4 MECU (25 millions de FF).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regions would almost' ->

Date index: 2021-01-21
w