But, for example, we have situations, as in the case of restrictions on liquids in aeroplanes, where comitology has been used in a shameful way to impose, through a secret piece of regulation – and I emphasise, a secret piece of regulation – duties on citizens which cannot be reviewed by any court in Europe, national or European.
Mais nous sommes confrontés à des situations, par exemple, dans le cas des restrictions relatives aux liquides dans les transports aériens, où la comitologie a été utilisée de façon honteuse pour imposer aux citoyens à travers une réglementation secrète - et j’insiste, une réglementation secrète -, des obligations qui ne peuvent être examinées par aucun tribunal en Europe, qu’il soit national ou européen.