Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BFD X 2
Biannual
Bis in die
Brought forward twice
Double minimum power points
Double voting
He gives twice he who gives in a trice
Regulation of residence
Regulation of stay
Regulation of the conditions of stay
Regulation of the period of stay
Residence regulation
Semi-annual
Semiannual
To hit the bar twice
Twice a day
Twice daily
Twice minimum power points
Twice-fermented beer
Twice-fired process
Twice-yearly
Voting twice

Traduction de «regulation twice » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
he gives twice he who gives in a trice [ he that gives soon, gives twice ]

qui donne tôt donne deux fois


twice daily [ twice a day | bis in die ]

deux fois par jour [ bis in die ]




double minimum power points | twice minimum power points

points de puissance minimale doublée




to hit the bar twice

tirer deux fois sur la barre | toucher deux fois la barre






biannual | twice-yearly | semiannual | semi-annual

semestriel | semi-annuel


regulation of stay | regulation of the period of stay | residence regulation | regulation of residence | regulation of the conditions of stay

réglementation du séjour | règlement des conditions de séjour | réglementation des conditions de résidence | règlement des conditions de résidence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For each rural development programme as referred to in Article 6 of Regulation (EU) No 1305/2013 of the European Parliament and of the Council , and in accordance with point (c)(ii) of the first subparagraph of Article 102(1) of Regulation (EU) No 1306/2013, Member States shall send to the Commission, twice per year, by 31 January and 31 August at the latest, their forecasts of the amounts to be funded by the EAFRD for the financial year.

Pour chaque programme de développement rural visé à l’article 6 du règlement (UE) no 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil , et conformément à l’article 102, paragraphe 1, premier alinéa, point c) ii), du règlement (UE) no 1306/2013, les États membres transmettent à la Commission, deux fois par an, au plus tard le 31 janvier et le 31 août, leurs prévisions quant aux montants à financer par le Feader pour l’exercice budgétaire.


However, for the measures set out in Articles 36(b)(iii), (iv) and (v) of Regulation (EC) No 1698/2005, the Member States may define appropriate tolerances, which shall in no case be greater than twice the tolerances set out in Article 34(1) of Regulation (EC) No 1122/2009.

Pour les mesures énoncées à l’article 36, points b) iii), b) iv) et b) v), du règlement (CE) no 1698/2005, les États membres peuvent toutefois fixer des tolérances appropriées, lesquelles ne sont en aucun cas supérieures au double de celles fixées à l’article 34, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1122/2009.


However, for the measures set out in Articles 36(b)(iii), (iv) and (v) of Regulation (EC) No 1698/2005, the Member States may define appropriate tolerances, which shall in no case be greater than twice the tolerances set out in Article 34(1) of Regulation (EC) No 1122/2009.

Pour les mesures énoncées à l’article 36, points b) iii), b) iv) et b) v), du règlement (CE) no 1698/2005, les États membres peuvent toutefois fixer des tolérances appropriées, lesquelles ne sont en aucun cas supérieures au double de celles fixées à l’article 34, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1122/2009.


For each rural development programme, the Member States shall send the Commission, in accordance with Article 8(1)(c)(ii) of Regulation (EC) No 1290/2005, using the model in Annex X to this Regulation, twice per year, together with the declarations of expenditure to be sent by 31 January and 31 July at the latest, their forecasts of the amounts to be funded by the EAFRD for the current year, and an updated estimate of their funding requests for the following year.

Pour chaque programme de développement rural, les États membres transmettent à la Commission, conformément à l’article 8, paragraphe 1, point c) ii), du règlement (CE) no 1290/2005, selon le modèle figurant à l’annexe X du présent règlement, deux fois par an, avec les déclarations de dépenses à transmettre au plus tard les 31 janvier et 31 juillet, leurs prévisions quant aux montants à financer par le FEADER pour l’année en cours, ainsi qu’une estimation, mise à jour, de leurs demandes de financement pour l’année suivante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For each rural development programme, the Member States shall send the Commission, in accordance with Article 8(1)(c)(ii) of Regulation (EC) No 1290/2005, using the model in Annex X to this Regulation, twice per year, together with the declarations of expenditure to be sent by 31 January and 31 July at the latest, their forecasts of the amounts to be funded by the EAFRD for the current year, and an updated estimate of their funding requests for the following year.

Pour chaque programme de développement rural, les États membres transmettent à la Commission, conformément à l’article 8, paragraphe 1, point c) ii), du règlement (CE) no 1290/2005, selon le modèle figurant à l’annexe X du présent règlement, deux fois par an, avec les déclarations de dépenses à transmettre au plus tard les 31 janvier et 31 juillet, leurs prévisions quant aux montants à financer par le FEADER pour l’année en cours, ainsi qu’une estimation, mise à jour, de leurs demandes de financement pour l’année suivante.


However, for the measures set out in Articles 36(b)(iii), (iv) and (v) of Regulation (EC) No 1698/2005, the Member States may define appropriate tolerances, which shall in no case be greater than twice the tolerances set down in Article 30(1) of Regulation (EC) No 796/2004.

Pour les mesures énoncées à l’article 36, points b) iii), iv) et v), du règlement (CE) no 1698/2005, les États membres peuvent toutefois fixer des tolérances appropriées, lesquelles ne sont en aucun cas supérieures au double de celles fixées à l’article 30, paragraphe 1, du règlement (CE) no 796/2004.


However, for the measures set out in Articles 36(b)(iii), (iv) and (v) of Regulation (EC) No 1698/2005, the Member States may define appropriate tolerances, which shall in no case be greater than twice the tolerances set down in Article 30(1) of Regulation (EC) No 796/2004.

Pour les mesures énoncées à l’article 36, points b) iii), iv) et v), du règlement (CE) no 1698/2005, les États membres peuvent toutefois fixer des tolérances appropriées, lesquelles ne sont en aucun cas supérieures au double de celles fixées à l’article 30, paragraphe 1, du règlement (CE) no 796/2004.


‘If, in respect of a crop group, the area declared for the purposes of any area-related aid schemes, except those for starch potato, seed and tobacco as provided for in Chapters 6, 9 and 10c respectively of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003, exceeds the area determined in accordance with Article 50(3), (4) and (5) of this Regulation, the aid shall be calculated on the basis of the area determined reduced by twice the difference found if that difference is more than either 3 % or two hectares, but no more than 20 % of the area d ...[+++]

«S'agissant d'un groupe de cultures, si la superficie déclarée au titre de l'un au l'autre régime d'aide “surfaces”, à l'exception des aides aux pommes de terre féculières, aux semences et au tabac, prévues respectivement au titre IV, chapitres 6, 9 et 10 quater, du règlement (CE) no 1782/2003, est supérieure à la superficie déterminée conformément à l'article 50, paragraphes 3, 4 et 5, du présent règlement, le montant de l'aide est calculé sur la base de la superficie déterminée, réduite du double de la différence constatée, si celle-ci dépasse 3 % ou deux hectares, mais n'excède pas 20 % de la superficie déterminée».


1. Except in cases of force majeure or exceptional circumstances as defined in Article 72 of Regulation (EC) No 796/2004, where, as a result of an administrative or on-the-spot check, it is found that the established difference between the area declared and the area determined, within the meaning of point (22) of Article 2 of Regulation (EC) No 796/2004, is more than 3 % but no more than 30 % of the area determined, the amount to be granted under the single area payment scheme shall be reduced, for the year in question, by twice the difference foun ...[+++]

1. Sauf dans les cas de force majeure ou de circonstances exceptionnelles telles que définies à l'article 72 du règlement (CE) no 796/2004, lorsque, à la suite d'un contrôle administratif ou d'un contrôle sur place, il est constaté que la différence établie entre la superficie déclarée et la superficie déterminée, au sens de l'article 2, point 22), du règlement (CE) no 796/2004, est supérieure à 3 % mais inférieure ou égale à 30 % de la superficie déterminée, le montant à accorder au titre du régime de paiement unique à la surface est réduit, pour l'année en cause, de deux fois la différence constatée.


(1) Article 63 of Commission Regulation (EC) No 1623/2000(2), as amended by Regulation (EC) No 2409/2000(3), lays down rules for applying distillation as provided for in Article 29 of Regulation (EC) No 1493/1999, and paragraph 4 of that Article sets the dates for the twice-monthly notification by the Member States of conctracts concluded for such distillation.

(1) L'article 63 du règlement (CE) n° 1623/2000 de la Commission(2), modifié par le règlement (CE) n° 2409/2000(3), régit l'application de la distillation visée à l'article 29 du règlement (CE) n° 1493/1999 et son paragraphe 4 fixe les dates de la notification bimensuelle par les États membres des contrats souscrits pour cette distillation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regulation twice' ->

Date index: 2021-02-07
w