17. Stresses the need for the programme to continue post-2012 to cover the life of the current Commission, with a more ambitious and clearly defined target and an enhanced remit to enable the programme to extend beyond simply administrative burdens and to address regulatory burdens and costs arising from EU legislation as a whole, including regulatory ‘nuisances’;
17. insiste sur la nécessité pour ce programme de se poursuivre au-delà de 2012 afin de couvrir le mandat de la Commission actuelle, avec un objectif plus ambitieux et plus clairement défini, et un mandat renforcé, pour permettre à ce programme d'être efficace au-delà des simples charges administratives et de remédier aux charges réglementaires et aux coûts découlant de la législation de l'Union européenne dans son ensemble, y compris les «nuisances» réglementaires;