Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reiterate my earlier " (Engels → Frans) :

I am going to reiterate my earlier comments that this is a tax grab. I will explain to the member why the Minister of Finance is smiling these days.

Je répète qu'il s'agit d'une ponction fiscale et j'expliquera à la députée pourquoi le ministre des Finances est tellement souriant ces jours-ci.


I reiterate what I said in my earlier speech, that things could probably have been done better; in fact, they could certainly have been done better.

Je répète ce que j’ai dit tout à l’heure, à savoir que les choses auraient probablement pu être mieux faites.


To reiterate my earlier statement, the European Union does have the economic, legal, legislative and political potential to take the lead in responsible fishing beyond the Union and promote the principles involved.

Bien que l'Union européenne - et j'insiste de nouveau sur l'idée que j'ai exprimée au début de mon intervention - possède le potentiel économique, juridique, législatif et politique pour faire admettre et promouvoir les principes d'une pêche responsable à l'extérieur de l'Union, les intérêts des pêcheurs communautaires ne sont pas suffisamment défendus.


I fear I must simply reiterate the point that I made in my earlier answer that no proposals have been received by the Council from the Commission in relation to this matter.

- (EN) Je crains ne pas pouvoir faire plus que répéter la remarque que je viens de faire, à savoir que le Conseil n’a reçu aucune proposition de la Commission à cet égard.


I shall conclude by reiterating my earlier point that it would be the task of each Member State to follow up the Durban Conference, but it has already been decided that the Office of the High Commissioner on Human Rights will primarily be responsible for providing this follow-up.

Je termine par ceci : j'ai eu l'occasion de vous dire qu'il reviendrait à chaque État d'assurer le suivi de la Conférence, mais il a quand même été décidé que ce suivi serait principalement de la responsabilité du Haut Commissariat aux Droits de l'homme.


I wish to reiterate my warning against setting an earlier date for the Intergovernmental Conference planned for Nice in 2004, because I am firmly convinced that the people would see it as an evasion of their vote.

Je voudrais une fois encore demander qu'on se garde d'avancer la conférence intergouvernementale prévue pour 2004 lors du Sommet de Nice parce que je suis fermement convaincu que le citoyen percevrait une telle démarche comme une dérobade face à son vote.


It is clearly not my intention to reopen the Constitution on this occasion but to separate myths from reality, particularly as they regard the application of federal spending powers in the health field (1610) I will again reiterate my earlier comment.

Je n'ai nullement l'intention de rouvrir la Constitution à ce sujet, mais je tiens à séparer les mythes de la réalité, particulièrement en ce qui concerne l'application du pouvoir fédéral de dépenser dans le domaine de la santé (1610) Je vais répéter à nouveau ce que j'ai dit plus tôt.


I reiterate my earlier comment: this committee has great pride in the men and women of the navy who are currently serving.

Je réitère ma première observation: le comité est très fier des hommes et des femmes qui servent actuellement dans la Marine.


Mr. Perrault: I can only reiterate my earlier position.

M. Perrault: Je ne peux que répéter la position que j'ai déjà énoncée.


I would like to reiterate my earlier comments that the Corrections and Conditional Release Act provides police with ample authority to intervene quickly where there is a breach of parole, statutory release or temporary absence.

Je voudrais répéter ce que j'ai dit tout à l'heure: la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition donne aux policiers d'amples pouvoirs pour qu'ils puissent intervenir rapidement en cas de manquement aux conditions de libération conditionnelle, de libération d'office ou de permission de sortir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reiterate my earlier' ->

Date index: 2022-08-12
w