Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relationship between counter-terrorism » (Anglais → Français) :

A very important point is that at the same time, and this is the second and related human rights perspective imbedded in the relationship between counter-terrorism and human rights, the enforcement and application of counter-terrorism law and policy must always comport with the rule of law.

Parallèlement, et c'est très important, il s'agit ici d'un deuxième volet de la perspective des droits de la personne ancré dans le rapport entre le terrorisme et le droit de la personne : l'application des lois et politiques contre le terrorisme doit toujours respecter la primauté du droit.


18. Calls on the Member States and the Commission, when proposing legislation, to strike a balance between counter-terrorism measures and the protection of fundamental rights, so that the latter is not compromised;

18. demande aux États membres et à la Commission de trouver un équilibre entre mesures de lutte contre le terrorisme et protection des droits fondamentaux afin de ne pas compromettre ces derniers lorsqu'ils proposent des textes législatifs;


At the same time, and this is the second and related human rights perspective embedded in the relationship between counter-terrorism and human rights, the enforcement and application of counter-terrorism law and the policy must always comport with the rule of law.

Parallèlement, et il s’agit ici du deuxième volet de la perspective des droits de la personne ancrée dans les rapports entre le contre-terrorisme et les droits de la personne, l’application des lois et des politiques contre le terrorisme doit toujours respecter la primauté du droit.


P. whereas terrorism is a State problem and it is therefore the task of democratic institutions to draw up and preserve the main lines of counter-terrorism policy in a search for the widest possible political and social consensus; whereas the democratic fight against terrorism, necessarily within the bounds of the constitutional state and the rule of law, is a matter for all the political parties represented in democratic institutions, whether they be in government or opposition; and whereas this makes it advisable to preserve the definition of the counter-terrorism policy, according to which it is in any democratic society a matter f ...[+++]

P. considérant que le terrorisme est un problème d'État, qu'il appartient aux institutions démocratiques d'élaborer et de préserver les grandes orientations de la politique antiterroriste dans la recherche du plus grand consensus politique et social possible; considérant que la lutte démocratique contre le terrorisme, dans le cadre incontournable de l'état de droit et de la primauté du droit, incombe à tous les partis politiques représentés dans les institutions démocratiques, qu'ils soient au pouvoir ou dans l'opposition; et considérant qu'il est donc recommandable de préserver la définition de la politique antiterroriste, qui, dans ...[+++]


9. Stresses the importance of counter-terrorism cooperation between the Union and other international organisations, in particular the UN, which is based on common values and objectives, and calls for universal ratification and full implementation of all UN conventions and protocols relevant to terrorism; calls for a closer working relationship with UN bodies and regional organisations so that all UN Member States can fully implement their counter-terrorism obligatio ...[+++]

9. souligne l'importance de la coopération en matière de lutte contre le terrorisme entre l'Union et d'autres organisations internationales, notamment les Nations unies, qui repose sur des valeurs et des objectifs communs, et demande la ratification universelle et la mise en œuvre complète de l'ensemble des conventions et protocoles relatifs au terrorisme; demande l'établissement de relations de travail plus étroites avec les organes des Nations unies et les organisations régionales de telle sorte que tous les États membres de l'ONU puissent s'acquitter pleinement de leurs obligations en matière de lutte contre le terrorisme; plaide en ...[+++]


5. Urges EU Member States to ensure that no acts of terrorism originate from within their own borders and therefore commit sufficient resources to domestic counter-radicalization and counter-terrorism; calls for closer cooperation between the EU and NATO in counter-terrorism policy and suggests that the HR/VP and Counter-Terrorism Coordinator should be actively engaged in counter-terrorism discussions with NATO; welcomes informal groupings of Member States such as the Salzburg Group, Baltic Sea Task Force and G6 coming together to c ...[+++]

5. demande instamment aux États membres de veiller à ce qu'aucun acte terroriste ne trouve son origine à l'intérieur de leurs frontières et de consacrer par conséquent suffisamment de ressources à la lutte contre la radicalisation et le terrorisme sur leur territoire; demande l'instauration d'une coopération plus étroite entre l'Union et l'OTAN pour lutter contre le terrorisme et suggère que la haute représentante/vice-présidente et le coordinateur de la lutte contre le terrorisme participent activement aux discussions à ce sujet avec l'OTAN; se félicite des regroupements informels d'États membres tels que le groupe de Salzbourg, le gr ...[+++]


The protection of our citizens demands that we take action against terrorism and organised crime, and, in the area of data protection related to this, it is important that we come up with a good compromise between counter-terrorism, our economic interests and the rights of citizens.

La protection de nos concitoyens requiert une action de notre part contre le terrorisme et le crime organisé. Il est par ailleurs important, dans le domaine de la protection des données s’y rapportant, de trouver un compromis adéquat entre la lutte antiterroriste, nos intérêts économiques et les droits des citoyens.


[English] (1545) Madam Chair, some of your witnesses have drawn linkages between terrorism and poverty, but also between counter-terrorism and good governance.

[Traduction] (1545) Madame la présidente, certains de vos témoins ont établi des liens entre le terrorisme et la pauvreté, et aussi entre le contre-terrorisme et le bon gouvernement.


Senator Kinsella: I would like to ask you about the relationship between anti-terrorism legislation in Norway and the work of your FFI. In particular, when you do your Internet work, do you have access to emails; do you have the legislative authority to look at emails?

Le sénateur Kinsella : J'aimerais vous poser des questions sur les liens entre la législation antiterroriste de la Norvège et les travaux du FFI. Lorsque vous effectuez votre travail sur Internet, avez-vous accès aux courriels? La loi vous autorise-t-elle à examiner les courriels?


There is a very complex relationship between the terrorism and the security situation in Iraq.

Il y a des rapports très complexes entre le terrorisme et la sécurité en Irak.


w