Whereas, in the interests of improved budgetary management and greater transparency of appropriations, differentiated appropriations unused at the end of the financial year should as a rule lapse; whereas, however, the Commission should be empowered to effect some carry-overs on the basis of specific criteria; whereas certain appropriations which have been released from commitment may be made available again only on the basis of specific criteria and only after a Commission decision;
considérant que, dans l'intérêt d'une meilleure gestion budgétaire et d'une plus grande transparence des crédits, il y a lieu de prévoir que les crédits dissociés non utilisés à la fin de l'exercice sont en règle générale annulés, mais que certains reports peuvent être décidés par la Commission sur la base de critères spécifiques; que, par ailleurs, la reconstitution de certains crédits, à la suite des dégagements, ne doit intervenir que sur la base de critères spécifiques, par décision de la Commission;